PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

von Seiten
on the part of
von·sei·ten, von Sei·ten ÖN TAKı +-'in hali
vonseiten
on the part of
vonseiten einer S. -'in hali/eines Menschen
from the part of sth/sb
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
von dritter Seite
from a third party
von bestimmter Seite
from certain circles
von allen Seiten
from everywhere [or all sides]
jdn von der Seite ansehen a. mecazi
to look at sb from the side
von jds Seite [aus]
as far as sb is concerned
von mütterlicher Seite her
from the maternal side
jdn von der Seite ansehen a. mecazi
to look askance at sb mecazi
von Seiten [o. vonseiten] einer S. -'in hali/eines Menschen
from the part of sth/sb
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
they were surrounded on all sides by the children
sie wurden von allen Seiten von Kindern umringt
to glance at sb askance
jdn von der Seite anblicken
Sei·te <-, -n> [ˈzaitə] ISIM dişil
1. Seite (Fläche eines Körpers):
Seite
side
die hintere/vordere/obere/untere Seite
the back/front/top/bottom
2. Seite (rechte oder linke Fläche):
Seite
side
etw auf die Seite legen
to put sth on its side
3. Seite (Fläche eines flachen Gegenstandes):
Seite
side
das ist die andere Seite der Medaille mecazi
that's the other side of the coin mecazi
alles hat [seine] zwei Seiten
there's two sides to everything
die A-/B-Seite einer Schallplatte
the A-/B-side of a record
die bedruckte Seite des Stoffes
the printed side of the material
4. Seite:
Seite (eines Buches, Hefts, elektronischen Dokuments)
page
Seite (Fläche eines Blattes)
side
Seite (in Buch, Heft)
page
aus dem Buch wurden einige Seiten herausgerissen
some pages have been torn out of the book
ich habe fünf Seiten geschrieben
I've written five sides
eine Seite aufschlagen
to open at a page
die erste Seite (Buch)
the first page
die erste Seite (Zeitung)
the front page
GelbeSeiten® (Branchenverzeichnis)
Yellow Pages®
5. Seite INTERNT (Internetseite):
Seite
page
6. Seite ANATOMI (seitlicher Teil):
Seite
side
jdn von der Seite ansehen a. mecazi
to look at sb from the side
jdn von der Seite ansehen a. mecazi
to look askance at sb mecazi
auf der rechten Seite gelähmt sein
to be paralyzed on one's right [or right[-hand] side]
7. Seite (rechts oder links der Mitte):
Seite
side
zur Seite sprechen
to speak to one side
zur Seite sprechen TIYATRO
to make an aside
8. Seite (rechts oder links von etwas):
Seite
side
sieh doch mal zur Seite
look beside you
gehen wir auf die andere Seite
let's cross the street
auf [o. zu] beiden Seiten einer S. -'in hali
on both sides of sth
9. Seite (aus dem Weg, beiseite):
zur Seite
aside
zur Seite gehen [o. yüksek ifade tarzı treten]
to step aside
jdn zur Seite nehmen
to take sb aside
10. Seite (Gebietsteil):
die österreichische Seite der Alpen
the Austrian part of the Alps
11. Seite (Richtung):
Seite
side
die Bühne ist nur nach einer Seite offen
the stage is only open on one side
nach allen Seiten
in all directions
12. Seite MATEMATIK:
Seite (Linie)
side
Seite (Teil einer Gleichung)
side
13. Seite (Aspekt):
Seite
side
auf der einen Seite..., auf der anderen [Seite] ...
on the one hand, ..., on the other [hand], ...
etw von der heiteren Seite sehen
to look on the bright side [of sth]
etw -e hali eine komische Seite abgewinnen
to see the funny side of sth
14. Seite (Wesen, Verhalten):
Seite
side
das ist ja eine ganz neue Seite an dir
that's a whole new side to you
sich -i hali von seiner besten Seite zeigen
to show oneself at one's best
sich -i hali von seiner besten Seite zeigen
to be on one's best behaviour
neue Seiten an jdm entdecken
to discover new sides to sb
jds schwache Seite sein (Unzulänglichkeit)
to be sb's weakness [or konuşma diline özgü weak point]
jds schwache Seite sein (einen starken Reiz darstellen)
to be tempting for sb
jds starke Seite sein konuşma diline özgü
to be sb's forte [or strong point]
15. Seite (Partei):
Seite
side
Seite
party
von allen Seiten
from everywhere [or all sides]
das Abkommen wurde von allen Seiten bestätigt
the agreement was confirmed by all
von dritter Seite
from a third party
die Seiten wechseln SPOR
to change ends
die Seiten wechseln (zu jdm übergehen)
to change sides
16. Seite (Standpunkt):
Seite
side
von jds Seite [aus]
as far as sb is concerned
von meiner Seite gibt es keine Einwände
there are no objections on my part
etw von einer bestimmten Seite betrachten
to see sth from a certain point of view
jdn auf seine Seite bringen [o. ziehen]
to get sb on one's side
sich -i hali auf jds Seite schlagen
to change over to sb's side
auf jds Seite stehen [o. sein]
to be on sb's side
17. Seite (Instanz):
von bestimmter Seite
from certain circles
von kirchlicher/offizieller Seite
from ecclesiastical/official sources
18. Seite (genealogische Linie):
Seite
side
von mütterlicher Seite her
from the maternal side
ifade tarzları:
an jds Seite
with sb
sie lebte sehr glücklich an der Seite ihres Mannes
she was very happy living with her husband
Seite an Seite
side by side
[jdm] nicht von der Seite gehen [o. weichen]
to not leave [sb's] side
Geld auf die Seite legen
to put some money on one side [or aside]
an jds grüner Seite sitzen mizahi
to sit by sb
etw auf die Seite schaffen konuşma diline özgü
to pocket sth
jdn auf die Seite schaffen argo
to bump sb off argo
jdm zur Seite springen konuşma diline özgü
to jump to sb's assistance [or aid]
jdm zur Seite stehen
to stand by sb
jdn jdm an die Seite stellen
to give sb to sb as support
Sei·ten ÖN TAKı
auf Seiten [o. aufseiten] einer S. -'in hali/eines Menschen
on the part of sth/sb
auf Seiten der Wähler gab es viele Proteste
from the voters came many protests
von Seiten [o. vonseiten] einer S. -'in hali/eines Menschen
from the part of sth/sb
von [fɔn] ÖN TAKı +-e hali
1. von räumlich:
von (ab, herkommend)
from
von (aus ... herab/heraus)
off
von (aus ... herab/heraus)
out of
ich fliege morgen von München nach Hamburg
tomorrow I'm flying from Munich to Hamburg
der Zug von Wien nach Stuttgart fährt Bahnsteig an 2 ein
the train from Vienna to Stuttgart arrives on platform 2
wie komme ich vom Bahnhof am besten zum Rathaus?
how can I best get from the station to the town hall?
von hier bis zur Wand müssten es etwa fünf Meter sein
it must be about five metres from here to the wall
von diesem Fenster kann man alles gut beobachten
you can see everything very well from this window
diese Eier sind von unserem Hof
these eggs are from our farm
er fiel von der Leiter
he fell off the ladder
sie fiel vom Baum
she fell out of the tree
von hinten/vorne
from behind/the front
von links/rechts
from left/right
von Norden/Westen, etc.
from the North/West, etc.
der Wind kommt von Süden
the wind comes from the South
von weit her kommen
to come from far away
von woher...?
where ...from?
von woher...?
from where...?
2. von räumlich (etw entfernend):
von
from
von
off
er nahm die Whiskyflasche von der Anrichte
he took the bottle of whisky from the sideboard
sie sprang vom Tisch
she jumped off the table
allen Ballast von sich -e hali werfen
to get rid of all burden
sich -e hali den Schweiß von der Stirn wischen
to wipe sweat from one's brow
die Wäsche von der Leine nehmen
to take the washing in off the line
von zu Hause weggehen
to go away from home
3. von zeitlich (stammend):
von
from
ich kenne sie von früher
I knew her a long time ago
ich will nichts mehr von damals wissen!
I don't want to know any more about that time!
von wann ist der Brief?
when is the letter from?
für Jugendliche von 12 bis 16 gilt ein gesonderter Tarif
there is a special price for adolescents from twelve to sixteen
von ... bis
from ... to
ich bin von morgen bis zum 23. verreist
I'm away from tomorrow until 23rd
von 9 bis 5 Uhr arbeiten
to work from 9 to 5
von Montag bis Freitag
from Monday to Friday
Ihr Brief vom ...
your letter from [or dated] ...
die Zeitung von gestern
yesterday's paper
von jetzt/morgen an
from now/tomorrow on [or onwards]
die neue Regelung gilt von März an
the new regulation is valid as of March
von klein an
from her/his earliest days
von Tag zu Tag
day after day
4. von (Urheber, Ursache):
von
from
von wem ist dieses schöne Geschenk?
who is this lovely present from?
von wem hast du das Buch bekommen?
who gave you the book?
von wem weißt du das?
who told you that?
von wem ist dieser Roman?
who is this novel by?
das Bild ist von einem unbekannten Maler
the picture is by an unknown painter
von solchen Tricks bin ich nicht sehr beeindruckt
I'm not very impressed by tricks like that
das war nicht nett von dir!
that was not nice of you!
von was ist hier eigentlich die Rede? konuşma diline özgü
what are we talking about here?
von was sollen wir eigentlich leben? konuşma diline özgü
what are we supposed to live on?
er wurde von einem Auto angefahren
he was hit by a car
von der Sonne gebräunt werden [o. sein]
to be browned by the sun
von jdm gelobt werden
to be praised by sb
von Hand gefertigt mecazi
handmade
müde von der Arbeit
tired of work
die Musik von Beethoven
Beethoven's music
von Rechts wegen
by operation of law
von Rechts wegen
ipso jure
5. von statt Genitiv (Zugehörigkeit):
von
of
das Auto von meinem Vater ist blau konuşma diline özgü
my father's car is blue
er wohnt in der Nähe von Köln
he lives near Cologne
ich möchte die Interessen von meinen Geschwistern vertreten
I should like to represent the interests of my brothers and sisters
ein Freund/eine Freundin von mir
a friend of mine
die Königin von England
the Queen of England
Mutter/Vater von vier Kindern sein
to have four children
der Vertrag von Maastricht
the Treaty of Maastricht
6. von (Menge, Gruppenangabe):
von
of
keiner von uns wusste Bescheid
none of us knew about it
keiner von diesen Vorwürfen ist wahr
none of these accusations are true
einer von uns
one of us
einer von vielen/hundert
one of many/one in a hundred
7. von (bei Zahlenangaben):
von
of
5 km von Innsbruck entfernt
5 km away from Innsbruck
einen Abstand von zwei Metern
a distance of two metres
ein Aufenthalt von vier Wochen
a four-week stay
eine Fahrt/Pause von zehn Minuten
a ten minute drive/break
ein Kind von sieben Jahren
a seven year old child
Städte von über 100.000 Einwohnern
cities with over 100,000 inhabitants
8. von yüksek ifade tarzı (Eigenschaft):
von
of
ein Mann von Charakter
a real character
eine Frau von Schönheit
a beautiful woman
eine Angelegenheit von größter Wichtigkeit
an extremely important matter
9. von veraltend (Zusammensetzung):
von
of
ein Strauß von Rosen
a bunch of roses
ein Ring von purem Gold
a ring made of pure gold
10. von:
von (bei Adelstitel)
of
von (bei deutschem Adelstitel)
von
die Herzogin von York
the Duchess of York
ifade tarzları:
von wegen! konuşma diline özgü
not a chance!
von wegen! konuşma diline özgü
no way! konuşma diline özgü
von wegen verschwiegen, das ist die größte Klatschbase, die ich kenne
no way will she keep that quiet, she's the biggest gossip I know!
OpenDict maddesi
Seite ISIM
an jds Seite
at sb's side
OpenDict maddesi
von ÖN TAKı
von Billy gemacht
made by Billy
side view
Ansicht von der Seite
off side priority
Vorfahrt von der Seite des Fahrers
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Vertikal auslaufende Voluten an den Seiten des Obergeschosses vermitteln zum Untergeschoss.
de.wikipedia.org
1564 trat er in einer Streitsache als Schiedsmann auf Seiten des lippischen Grafen auf.
de.wikipedia.org
Sie haben am Rücken und an den Seiten einige undeutliche, dunkle Linien und Streifen.
de.wikipedia.org
An drei Seiten war der Turm mit Metallplatten zum Schutz vor Brandpfeilen und größeren Geschossen bewehrt.
de.wikipedia.org
Virtueller Speicher ermöglicht der Prozessverwaltung eines Betriebssystems, weite Teile gemeinsam benutzter Bibliotheken in gemeinsam verwendeten Seiten physischen Speichers abzulegen.
de.wikipedia.org

Diğer dillerde ara: "von Seiten"

"von Seiten" tek dilli Almanca sözlüklerinde