PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mr
Dritten

PONS sözlüğünde

I. writ·ten [ˈrɪtən] FIIL geçişli fiil, geçişsiz fiil

written geçmiş zaman ortacı write

II. writ·ten [ˈrɪtən] SıFAT değişmz

written work EĞITIM

ifade tarzları:

I. write <wrote, written [or eskimiş dil kullanımı writ]> [raɪt] FIIL geçişli fiil

1. write (make letters):

to write sth

2. write (complete):

to write sth
to write sb a cheque [or a cheque to sb]

3. write Canİng, Gün. Af. İng. EĞITIM:

4. write (compose):

to write sth
to write sb sth
etw für jdn [o. jdm etw] schreiben
to write to sb [that ...] Brit, Aus [or Amerİng to write sb [that ...]]
jdm schreiben[, dass ...]

5. write (state):

6. write (add):

to write sth into sth
etw in etw -i hali einfügen

7. write BILIŞIM:

to write sth to sth
etw auf etw -e hali speichern

8. write (underwrite):

ifade tarzları:

das hat uns nicht vom Hocker gerissen konuşma diline özgü

II. write <wrote, written [or eskimiş dil kullanımı writ]> [raɪt] FIIL geçişsiz fiil

1. write (make letters):

schreiben <schrieb, geschrieben>

2. write (handwrite):

3. write (compose literature):

schreiben <schrieb, geschrieben>
to write about [or on] sth
über etw -i hali schreiben
Schriftsteller(in) eril (dişil) sein <-s, ->

4. write BILIŞIM:

schreiben <schrieb, geschrieben>

un·written [ʌnˈrɪtən] SıFAT değişmz

writ·ten-down ˈvalue ISIM EKONOM

Restbuchwert eril <-(e)s, -e>

I. kit·ten [ˈkɪtən] ISIM

Junge(s) cinssiz <-n, -n>
Kätzchen cinssiz <-s, ->

ifade tarzları:

ausrasten konuşma diline özgü
Zustände kriegen konuşma diline özgü
wegen einer S. -'in hali ausrasten konuşma diline özgü [o. ausflippen]

II. kit·ten [ˈkɪtən] FIIL geçişsiz fiil

I. frit·ter [ˈfrɪtəʳ, Amerİng -t̬ɚ] ISIM

II. frit·ter [ˈfrɪtəʳ, Amerİng -t̬ɚ] FIIL geçişli fiil

to fritter away sth
to fritter away sth money
den Tag/die Zeit vertrödeln konuşma diline özgü

I. smit·ten [ˈsmɪtən] SıFAT yüklemli (in love)

to be smitten with sb/sth
in jdn/etw vernarrt sein

II. smit·ten [ˈsmɪtən] FIIL

smitten geçmiş zaman ortacı smite

smite <smote, smitten [or Amerİng a. smote]> [smaɪt] FIIL geçişli fiil edebi

to smite sb/sth
jdn/etw schlagen
mit einer Krankheit geschlagen sein yüksek ifade tarzı
to smite sb dead dated

bit·ten [ˈbɪtən] FIIL geçişli fiil, geçişsiz fiil

bitten geçmiş zaman ortacı bite

I. bite [baɪt] ISIM

1. bite (using teeth):

Biss eril <-es, -e>
bite of an insect
Stich eril <-(e)s, -e>
Bisswunde dişil <-, -n>
to have a bite to eat konuşma diline özgü
eine Kleinigkeit [o. konuşma diline özgü einen Happen] essen

2. bite mecazi (sharpness):

Biss eril <-es, -e> mecazi konuşma diline özgü
Schärfe dişil <-, -n> mecazi
to give sth more bite report, critique
[echten] Biss haben konuşma diline özgü

3. bite (fish):

Anbeißen cinssiz

4. bite no pl (pungency):

Schärfe dişil <-, -n>

ifade tarzları:

another [or a second][or a double]bite of the cherry esp Brit

II. bite <bit, bitten> [baɪt] FIIL geçişli fiil

1. bite (cut with teeth):

to bite sb
to bite sb insect
to bite one's lips mecazi

2. bite (grip road):

to bite the road tyres
greifen <griff, gegriffen>

3. bite (affect people):

to bite sth
sich -i hali auf etw -i hali auswirken

ifade tarzları:

von etw -e hali schwer erwischt worden sein konuşma diline özgü
what's biting you? konuşma diline özgü
to bite the dust esp mizahi (crash)
to bite the dust mecazi
bite me! Amerİng kabadil

III. bite <bit, bitten> [baɪt] FIIL geçişsiz fiil

1. bite (with teeth):

bite dog, snake
beißen <beißt, biss, gebissen>
bite insect
stechen <sticht, stach, gestochen>
just go and ask hershe won't bite mizahi
in etw -i hali beißen

2. bite also mecazi (take bait):

anbeißen a. mecazi

3. bite (grip road):

4. bite (affect adversely):

5. bite (reduce):

6. bite (attack):

ifade tarzları:

once bitten, twice shy atasöz
that bites! konuşma diline özgü
so ein Mist! konuşma diline özgü

hard-ˈbit·ten SıFAT

abgebrüht konuşma diline özgü küçümseyici
hart gesotten küçümseyici
knallhart küçümseyici

mit·ten [ˈmɪtən] ISIM

Fausthandschuh eril <-(e)s, -e>
Fäustling eril <-s, -e>
OpenDict maddesi

mitten ISIM

PONS Banka, Finans ve Sigortalar Sözlüğü

in written form phrase TICRHUKK

by written telecommunication phrase handel

Klett Coğrafya ve Jeolojisi Sözlüğü

flatten out [ˌflætnˈaʊt] FIIL

litter ISIM

Klett Biyoloji Sözlüğü

flatten out FIIL

sich verlangsamen (z.B. der Anstieg)

leaf litter ISIM

bitter constituent [ˌbɪtərˈkənstɪtjuənt] ISIM

litter decomposing animal ISIM

litter layer, foerna, förna ISIM

little bittern ISIM

dense leaf litter ISIM

PONS Ulaşım Sözlüğü

written questionnaire ANKET

Present
Ikitten
youkitten
he/she/itkittens
wekitten
youkitten
theykitten
Past
Ikittenned
youkittenned
he/she/itkittenned
wekittenned
youkittenned
theykittenned
Present Perfect
Ihavekittenned
youhavekittenned
he/she/ithaskittenned
wehavekittenned
youhavekittenned
theyhavekittenned
Past Perfect
Ihadkittenned
youhadkittenned
he/she/ithadkittenned
wehadkittenned
youhadkittenned
theyhadkittenned

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Many podsol soils form underneath coniferous forests, the fact that pine trees are evergreen causes a very thin litter layer inhibiting the production of humus.
en.wikipedia.org
The community of decomposers in the litter layer also includes bacteria, amoeba, nematodes, rotifer, springtails, cryptostigmata, potworms, insect larvae, mollusks, oribatid mites, woodlice, and millipedes.
en.wikipedia.org
The litterbag may also be used to study decomposition of the litter layer.
en.wikipedia.org
The dibbler's habitat is an unburnt vegetation area with a thick litter layer and sandy soils.
en.wikipedia.org
It occurs in the canopy (i.e. canopy interception), and in the forest floor or litter layer (i.e. forest floor interception).
en.wikipedia.org

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

[...]
Oesch’s die Dritten defied the rain
[...]
www.jungfrau.ch
[...]
Oesch’s die Dritten trotzten dem Regen
[...]
[...]
Oesch’s die Dritten also defied the rain and made sure that the mood remained bright despite the weather.
www.jungfrau.ch
[...]
Auch Oesch’s die Dritten trotzten dem Wetter und sorgten für Stimmung auf dem Festgelände.
[...]
The refreshingly natural and delightful Francine Jordi, the kings of yodelling from Switzerland, Oesch ’ s die Dritten, and a musical greeting from South Tyrol - Oswald Sattler.
[...]
www.mcg.at
[...]
Die erfrischend natürliche und bezaubernde Francine Jordi, die Jodelkönige der Schweiz Oesch ’ s die Dritten und der musikalische Gruß aus Südtirol – Oswald Sattler.
[...]