PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fed
Ertrag
Bunu mu kastettin?

ˈsnot-rag ISIM argo

Rotzfahne dişil <-, -n> konuşma diline özgü

I. ˈout·rage ISIM

1. outrage no pl:

Empörung dişil <-, -en>
Entrüstung dişil <-, -en> über +-i hali

2. outrage:

Schandtat dişil <-, -en>
Verbrechen cinssiz <-s, ->
Schande dişil <-> kein pl
Terroranschlag eril <-(e)s, -schläge>

II. ˈout·rage FIIL geçişli fiil

1. outrage (arouse indignation):

jdn erzürnen [o. gegen sich -i hali aufbringen]
[to be] outraged by [or at] sth
entrüstet [o. schockiert] über etw -i hali [sein]

2. outrage (violate):

por·tray [pɔ:ˈtreɪ, Amerİng pɔ:rˈ-] FIIL geçişli fiil

1. portray (paint):

2. portray (describe):

to portray sb/sth

trag·edy [ˈtræʤədi] ISIM

Tragödie dişil <-, -n> a. mecazi
Trauerspiel cinssiz <-(e)s, -e> a. mecazi

trag·ic [ˈtræʤɪk] SıFAT

OpenDict maddesi

outrage FIIL

Present
Ioutrage
yououtrage
he/she/itoutrages
weoutrage
yououtrage
theyoutrage
Past
Ioutraged
yououtraged
he/she/itoutraged
weoutraged
yououtraged
theyoutraged
Present Perfect
Ihaveoutraged
youhaveoutraged
he/she/ithasoutraged
wehaveoutraged
youhaveoutraged
theyhaveoutraged
Past Perfect
Ihadoutraged
youhadoutraged
he/she/ithadoutraged
wehadoutraged
youhadoutraged
theyhadoutraged

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Her death provoked popular outrage, particularly because she was a woman dedicated to the revolution.
en.wikipedia.org
This piece provoked outrage in the cryptozoological community for the representations of individuals at the conference, as well as its overall tone.
en.wikipedia.org
When he announced the bankruptcy, fans reacted with outrage.
en.wikipedia.org
Dor reacted to the two decisions with outrage, saying that the dialogue had been exposed as nothing but a pretense.
en.wikipedia.org
At the end of their song the men pulled up girls' skirts, and that ticked off an outrage in me.
en.wikipedia.org

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

[...]
According to its investment strategy, Raiffeisenfonds-Sicherheit, Raiffeisenfonds-Ertrag and Raiffeisenfonds-Wachstum may mainly invest in investment funds.
www.rcm.at
[...]
Es ist die Anlagestrategie des Raiffeisenfonds-Sicherheit, Raiffeisenfonds-Ertrag und Raiffeisenfonds-Wachstum, überwiegend in anderen Investmentfonds anzulegen.
[...]
Raiffeisen Fund Ertrag targets moderate capital growth and is recommended for a holding period of at least eight years.
[...]
www.rcm.at
[...]
Der Raiffeisenfonds-Ertrag verfolgt ein moderates Kapitalwachstum und wird ab einer Behaltedauer von zumindest acht Jahren empfohlen.
[...]
[...]
Raiffeisenfonds-Ertrag or Raiffeisenfonds-Wachstum are suitable for investors who are interested in higher possible returns.
[...]
www.rcm.at
[...]
Wer höhere Ertragschancen in seine Veranlagung integrieren möchte, für den eignen sich der Raiffeisenfonds-Ertrag oder der Raiffeisenfonds-Wachstum.
[...]