PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

факсимильный
Verheimlichung
dis·simu·la·tion [dɪˌsɪmjəˈleɪʃən] ISIM no pl
1. dissimulation (concealment):
dissimulation
Verheimlichung dişil <-, -en>
2. dissimulation (dissembling):
dissimulation
Verstellung dişil <-, -en>
dissimulation
Heuchelei dişil <-, -en>
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Dissimulation differs from simulation, in which one exhibits false information.
en.wikipedia.org
The very words that import lying, falsehood, treason, dissimulation, covetousnes, envie, detraction, and pardon, were never heard of amongst them.
en.wikipedia.org
Dissimulation commonly takes the form of concealing one's ability in order to gain the element of surprise over an opponent.
en.wikipedia.org
The very words that signify lying, treachery, dissimulation, avarice, envy, detraction, pardon, are never there heard of...
theconversation.com
But children today are too wise to be fooled, and grown-ups too wary of official dissimulation.
www.telegraph.co.uk
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
So far so good - but how does he communicate the art of dissimulation to us?
[...]
www.litrix.de
[...]
Soweit so gut – aber wie lässt sich die Kunst der Verstellung vermitteln?
[...]
[...]
With these and similar such characters, we ’ re offered familiar everyday situations along with commentary, and, as Gracian did in the past, provided with the appropriate maxims for successful dissimulation.
[...]
www.litrix.de
[...]
Mit diesem und ähnlichem Personal werden uns nun nicht nur bekannte Alltagssituationen vorgeführt, sondern auch kommentiert und, wie schon bei Gracian, mit der passenden Maxime für eine gelungene Verstellung versehen.
[...]
[...]
While the form may elude us, the content is nothing short of distinctive, the subtitle: " the art of dissimulation " - says everything.
www.litrix.de
[...]
Eindeutiger als die Form des Buches lässt sich sein Thema bestimmen: „ die Kunst der Verstellung “ – der Untertitel sagt es bereits.