PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dickens
Bilder

PONS sözlüğünde

I. im·age [ˈɪmɪʤ] ISIM

1. image (likeness):

Ebenbild cinssiz <-(e)s, -er>
Abbild cinssiz <-(e)s, -er>
to be the living [or konuşma diline özgü spitting]image of sb

2. image:

Bild cinssiz <-(e)s, -er>
Bildnis cinssiz <-ses, -se>
Skulptur dişil <-, -en>

3. image (mental picture):

Vorstellung dişil <-, -en>
Bild cinssiz <-(e)s, -er>

4. image (reputation):

Image cinssiz <-(s), -s>
Ruf eril <-(e)s> kein pl

5. image EDEBYT:

Metapher dişil <-, -n>
Bild cinssiz <-(e)s, -er>

6. image BILIŞIM:

Abbildung dişil <-, -en>

II. im·age [ˈɪmɪʤ] FIIL geçişli fiil

to image sth
sich -e hali etw vorstellen yüksek ifade tarzı
to image sth

ana·mor·phic im·age [ˌænəˈmɔ:fɪk, Amerİng -ˈmɔ:r-] ISIM BILIŞIM

Verzeichnung dişil <-, -en>

ˈafter-image ISIM

Nachbild cinssiz

ˈim·age cam·paign ISIM

holo·graph·ic ˈim·age ISIM BILIŞIM

Hologramm cinssiz <-e>

ˈbody im·age ISIM

cor·po·rate ˈim·age ISIM

grav·en ˈim·age ISIM

Götzenbild cinssiz <-(e)s, -er>
OpenDict maddesi

pre-image ISIM

pre-image MATEMATIK
Urbild cinssiz
OpenDict maddesi

disk image ISIM

disk image BILIŞIM

PONS Banka, Finans ve Sigortalar Sözlüğü

İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca

image improvement ISIM PAZARLM

image campaign ISIM PAZARLM

balance sheet image ISIM MUHASEBE

Bilanzbild cinssiz
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce

Klett Coğrafya ve Jeolojisi Sözlüğü

satellite image [ˌsætlaɪtˈɪmɪdʒ] ISIM

Klett Biyoloji Sözlüğü

image ISIM

microscopic image

EM-image

electron microscopic image

Klett Mekatronik Sözlüğü

im·age ˈpro·cess·ing ISIM no pl mechatr

Present
Iimage
youimage
he/she/itimages
weimage
youimage
theyimage
Past
Iimaged
youimaged
he/she/itimaged
weimaged
youimaged
theyimaged
Present Perfect
Ihaveimaged
youhaveimaged
he/she/ithasimaged
wehaveimaged
youhaveimaged
theyhaveimaged
Past Perfect
Ihadimaged
youhadimaged
he/she/ithadimaged
wehadimaged
youhadimaged
theyhadimaged

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Thou shalt not make to thyself any graven images.
en.wikipedia.org
Many thought motion picture was creating a graven image, and shunned having anything to do with the film industry.
en.wikipedia.org
The written letter replaced the graven image as an object of worship.
en.wikipedia.org
I ask, about her collection of graven images.
www.stuff.co.nz
Idolatry and the worship of graven images is likewise forbidden in both religions.
en.wikipedia.org

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

[...]
As for persuading others to share my belief on this topic, I would say that if the definition of God is the creator of the universe, and that God has made man in his image, then it only seems logical that we would have a natural creative impulse to nurture.
[...]
www.innenseiten.de
[...]
Um Andere dazu zu bringen, diese Meinung mit mir zu teilen, würde ich sagen, dass die Definition Gottes als Schöpfer des Universums und die Tatsache, dass der Mensch als Gottes Ebenbild geschaffen wurde, es nur logisch erscheinen lassen, dass wir einen gewissen natürlichen kreativen Impuls in uns zu nähren haben.
[...]
[...]
According to the biblical testimony, every person has inalienable dignity, having been made in the image of God.
[...]
www.ekd.de
[...]
Nach dem biblischen Zeugnis hat jeder Mensch als Ebenbild Gottes eine unveräußerliche Würde.
[...]
[...]
Since sleep deceives her with the illusion of her lover ’ s image, she imagines, in the stillness, that she is embracing his chains.
[...]
www.girolamo.de
[...]
Da der Schlaf ihr das Ebenbild ihres Liebsten vorgaukelt, stellt sie sich in der Stille vor, seine Ketten zu umarmen.
[...]
[...]
Man is, in the image of God, part of the creation, too, he is God’s representative in the creation and for the creation.
[...]
www.acrossthebible.eu
[...]
Der Mensch ist als Ebenbild Gottes auch Teil der Schöpfung, er ist Beauftragter Gottes in der Schöpfung und für die Schöpfung.
[...]
[...]
The myth - still deeply rooted in our Christian culture - of man as the original ' spitting image ' of god proved to be a twist of the actual development of both genders: man was created after and modeled by woman, not vice versa.
www.rolf-gindorf.de
[...]
Es ist die Rede von der „ genetisch verkorksten Frau “, und der – in unserer christlichen Kultur tief verwurzelte und immer noch wirksame – Mythos vom Mann als dem ursprünglichen Ebenbild Gottes, dem zuliebe im Nachhinein die Frau erschaffen wurde, hat sich als Verdrehung der tatsächlichen Entwicklung der beiden Geschlechter herausgestellt.

Diğer dillerde ara: "images"