How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nascondere
to hide
Italian
Italian
English
English
I. nascondere [nasˈkondere] VB trans
1. nascondere (sottrarre alla vista):
nascondere denaro, corpo, carte, prigioniero, rifugiato
nascondere il viso tra le mani
nascondere qc in un cassetto
nascondere la propria nudità, il seno
nascondere un criminale
2. nascondere (impedire alla vista):
nascondere
nascondere paesaggio, mare, sole, oggetto
nascondere qc
3. nascondere (dissimulare, tener segreto) fig persona:
nascondere verità, fatto
nascondere errore, crimine
nascondere errore, crimine
nascondere emozioni
nascondere emozioni
nascondere informazione, dettaglio
nascondere il proprio imbarazzo
nascondere i propri sentimenti
nascondere qc a qn
to keep sth from sb
non si può nascondere che
II. nascondersi VB refl
nascondersi persona, animale:
to hide in: in dietro: behind
III. nascondere [nasˈkondere]
nascondere il proprio gioco
nascondere la testa nella sabbia
nascondere qc nei luoghi più impensati
English
English
Italian
Italian
conceal object, building
nascondere (from a)
conceal truth, fact, emotion
nascondere, celare (from a)
nascondere (in in; under sotto)
blot out mist, rain:
cover over painting, mark, stain
coprire, nascondere (with con)
to cover up for mistakes
cover up answers
nascondere, celare (with con)
cover up mistake, loss, crime, affair, truth
cover up emotion
nascondere (from a)
hide COMPUT window
Italian
Italian
English
English
I. nascondere <nascondo, nascosi, nascosto> [nas·ˈkon·de·re] VB trans
1. nascondere (oggetto):
nascondere
2. nascondere (sentimento, verità):
nascondere
nascondere qc a qu
to hide sth from sb
II. nascondere <nascondo, nascosi, nascosto> [nas·ˈkon·de·re] VB refl
nascondere nascondersi:
English
English
Italian
Italian
hide person, thing
to mask sth with sth
Presente
ionascondo
tunascondi
lui/lei/Leinasconde
noinascondiamo
voinascondete
loronascondono
Imperfetto
ionascondevo
tunascondevi
lui/lei/Leinascondeva
noinascondevamo
voinascondevate
loronascondevano
Passato remoto
ionascosi
tunascondesti
lui/lei/Leinascose
noinascondemmo
voinascondeste
loronascosero
Futuro semplice
ionasconderò
tunasconderai
lui/lei/Leinasconderà
noinasconderemo
voinasconderete
loronasconderanno
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Già da questo primo capitolo introduttivo sull'argomento si intuiscono potenzialità impensate per un concetto in fin dei conti semplice ed inventato dal nulla solo per ampliare i numeri reali.
it.wikipedia.org
I cinque decidono di fargli una concorrenza sleale con ogni mezzo, anche i più impensati.
it.wikipedia.org
Ma poiché l'energia termica che giunge dal sole e che non viene dispersa nell'aria (circa il 50%) è molto abbondante, si incontrano sovente dei microclimi impensati.
it.wikipedia.org
Attori e autori son concordi nel giustificare tale impensata risonanza tra il pubblico per la facile immedesimazione nei diversi personaggi, forse tutti i "protagonisti", che la pellicola offre.
it.wikipedia.org
Questo per dire che il rapporto con la pagina scritta può nascere e articolarsi nelle maniere più diverse e impensate.
it.wikipedia.org