Almanca » İngilizce

Papst“ kelimesinin çevirisi Almanca » İngilizce sözlüğünde (İngilizce » Almanca e atla)

Papst <-[e]s, Päpste> [pa:pst, çoğul ˈpɛ:pstə] ISIM eril

ifade tarzları:

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

1909 übergab der Erzbischof von New York dem Hl. Pius X. als Geschenk eine Itala 20 / 30, die der Papst aber zurückwies, weil er bevorzugte, seine Spazierfahrten in den Vatikanischen Museen weiter mit einer bequemen und geräuschärmeren Kutsche durchzuführen.

Das erste Auto wurde somit erst kurz nach dem Beginn des Pontifikats Pius XI. in den Vatikan gelassen, als der Verein der Katholischen Frauen der Erzdiözese Mailand dem Papst eine Bianchi Tipo 15 schenkte.

Aber da die Sache der Souveränität des Vatikans noch nicht geklärt war, erhielt das Fahrzeug das Schild des Diplomatischen Korps ( CD 404 ).

mv.vatican.va

In 1909 the Archbishop of New York offered an Itala 20 / 30 as a gift to Saint Pius X, which the Pontiff refused, as he preferred to continue his strolls in the Vatican Gardens in a comfortable and less noisy carriage.

The entry of the first automobile in the Vatican occurred, therefore, shortly after the beginning of the pontificate of Pius XI, when the association of Catholic Women of the Archdiocese of Milan donated to the Pope a Bianchi Type 15.

But given that the question of the sovereignty of the Vatican had not yet been resolved, a Diplomatic Corps registration plate ( CD 404 ) was affixed to this vehicle.

mv.vatican.va

Auf diese Weise wurde das jahrelange Problem der Ausstellung der Gemälde gelöst, die ständig innerhalb der Apostolischen Paläste ihren Standort wechselten, da es an geeigneten Räumlichkeiten fehlte.

Eine erste Sammlung von nur 118 wertvollen Gemälden richtete 1790 Papst Pius VI. ein:

Allerdings war sie nur von kurzer Dauer, da infolge des Traktates von Tolentino ( 1797 ) einige der größten Meisterwerke nach Paris verschleppt wurden.

mv.vatican.va

Thus the age-old question of the exhibition of the paintings, which were constantly moved around the Apostolic Palaces due to the lack of a setting that matched their importance, was solved.

A first collection of only 118 precious paintings was created by Pope Pius VI around 1790.

It was of short duration due to the fact that, following the Treaty of Tolentino ( 1797 ) some of the greatest masterpieces were transferred to Paris.

mv.vatican.va

Zwei berühmte Orte der italienischen Künste ( Venaria als königlicher Sitz bewohnt vom Haus Savoia und die Vatikanischen Museen als Ort der besten Auslese großer Kunst ) werden so für gute fünf Monate in diesem Jahr 2013 zusammengeführt.

In den Stanzen des Raffaels, im Herzen der „ Museen des Papstes ", weist uns ein geflügelter Engel zur Betrachtung des Bergs Parnass, wo der Gott der Dichtung und Schönheit, Apoll, Zither spielt und dabei von den Musen als Stellvertreterinnen aller Künste umgeben wird.

mv.vatican.va

These two celebrated centres of Italian artistic accomplishment ( the Venaria was the royal palace of the Savoy family, and the Vatican Museums house the supreme anthology of great art ) will thus be linked for five months of the year 2013.

In Raphael s Room of the Segnatura, in the heart of the " Pope s Museums "; a winged angel introduces us to the contemplation of Parnassus where Apollo, god of Poetry and Beauty, plays the zither surrounded by the Muses, representing all of the arts.

mv.vatican.va

Die Sammlung blieb bis Anfang des 20. Jahrhunderts im Palazzo Guglielmi in Civitavecchia und wurde dann unter den beiden Brüdern Giulio und Giacinto aufgeteilt.

Der Teil des Marchese Giulio, der ihn an seinen Sohn Benedetto vererbte, wurde 1937 von diesem Papst Pius XI. geschenkt und ist seither im Museo Gregoriano Etrusco ausgestellt.

Der andere, ebenso reichhaltige und wertvolle Teil blieb bis 1987 im Besitz der Familie Guglielmi, als er von den Vatikanischen Museen angekauft wurde, um endlich den anderen zu vervollständigen.

mv.vatican.va

The collection was on display in Palazzo Guglielmi in Civitavecchia until the beginning of the twentieth century when it was divided into two parts between the brothers Giulio and Giacinto.

The part of the marquis Giulio, inherited by his son Benedetto, was donated by the latter to Pope Pius XI in 1937 and, since then, exhibited in the Gregorian Etruscan Museum.

The other part, similarly rich and important, remained the property of the Guglielmi family until 1987, when it was purchased by the Vatican Museums to be finally united with the first.

mv.vatican.va

Mit den Worten der Homilie Seiner Heiligkeit Johannes Pauls II. wollen wir die vorrangige Bedeutung der Sixtinischen Kapelle im Leben der Kirche hervorheben :

"Die Sixtinische Kapelle ist ein Ort, der für jeden Papst die Erinnerung an einen ganz besonderen Tag in seinem Leben birg … erade hier an diesem heiligen Ort kommen die Kardinäle zusammen, um die Offenbarung des Willens Christi zu erwarten, durch die die Person des Nachfolgers Petri auserwählt wird …

mv.vatican.va

It is again the words of the Homily pronounced by His Holiness John Paul II that underline the primary importance of the Sistine Chapel in the life of the Church :

"The Sistine Chapel is the place that, for each Pope, holds the memory of a special day in his life. … Precisely here, in this sacred space, the Cardinals gather, awaiting the manifestation of the will of Christ with regard to the person of the Successor of St Peter ….

mv.vatican.va

115

Wird der letzte Papst der falsche Prophet des Antichristen sein?

2013-03-01

www.immanuel.at

115

Will the last Pope be the false prophet of the Antichrist?

2013-03-01

www.immanuel.at

Die Sammlung Zeitgenössischer Kunst der Vatikanischen Museen feiert ihren 40. Gründungstag.

Am 23. Juni 1973 öffnete der damalige Papst Paul VI. den zeitgenössischen Künstlern die Tore der Museen, die bereits Michelangelo und Raffael beherbergten, und weihte die neue Sammlung Moderner Religiöser Kunst ein; sie ist der Kunst des 20. Jahrhunderts gewidmet und weist heute im Gesamtbestand über 8.000 Werke auf.

Für das besondere Jubiläum wird allen Museumsbesuchern eine von Francesca Boschetti herausgegebene, zweisprachige Broschüre überreicht.

mv.vatican.va

The Vatican Museums Collection of Contemporary Art celebrates its first 40 years.

On 23 June 1973 the then Pope Paul VI opened the doors of the Museums, home to Michelangelo and Raphael, to contemporary masters, inaugurating the new Collection of Modern Religious Art, dedicated to the art of the 1900s, which now consists of over 8,000 works.

For this special anniversary, all visitors to the Museums will receive a bilingual brochure by Francesca Boschetti.

mv.vatican.va

Nach den großen Publikumserfolgen in den vergangenen Jahren öffnen wir auch dieses Jahr abends die Vatikanischen Museen – das kündigt Prof. Antonio Paolucci, Direktor der Vatikanischen Museen an.

Ab dem kommenden 3. Mai und bis Ende Oktober (nur mit Unterbrechung im Monat August) werden die „ Museen des Papstes " jeden Freitag ihre Schätze den Besuchern aus Italien und der ganzen Welt von 19:00 Uhr bis 23:00 Uhr zeigen.

mv.vatican.va

Tried and tested, and meeting with great public success during the last few years, this year we are pleased to again offer the evening openings of the Vatican Museums - announces Professor Antonio Paolucci, Director of the Vatican Museums.

From 3 May until the end of October (with the exception of the month of August) , every Friday the " Pope s Museums " will display their treasures to the public from Italy and all over the world beween the hours of 7 pm and 11 pm.

mv.vatican.va

Und so kam am 21. April 1929 der Fiat 525 M, am 1. Mai der Isotta Fraschini 8, am 22. Dezember der Graham Paige 837.

Am 9. Juni 1930 erhält der Citroën Lictoria Sex Einzug in die vatikanische Fahrzeugflotte; dieser Wagen wurde für den Papst geplant und nach den Standards eines päpstlichen Fahrzeugs gebaut.

Am 14. November 1930 schließlich kam der erste Mercedes, ein von Ferdinand Porsche gezeichneter 460 Nürburg mit langem Radstand.

mv.vatican.va

And so on 21 April 1929 the Fiat 525 M arrived ; followed by the Isotta Fraschini 8 on 1 May, and the Graham Paige 837 on 22 December.

On 9 June, the Vatican automobile was joined by the Citroën Lictoria Sex, specially designed for the Pope and constructed according to the standards of a pontifical carriage.

Finally, on 14 November 1930, the first Mercedes arrived, a long wheelbase 460 Nürburg limousine, designed by Ferdinand Porsche.

mv.vatican.va

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"Papst" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文