İngilizce » Almanca

I . clo·sure [ˈkləʊʒəʳ, Amerİng ˈkloʊʒɚ] ISIM

1. closure (of shop, institution):

closure
Schließung dişil
closure of street
Sperrung dişil
the closure of a pit

2. closure (end):

to have closure
do we have closure about this affair?
closure motion POLITIKA

II . clo·sure [ˈkləʊʒəʳ, Amerİng ˈkloʊʒɚ] FIIL geçişli fiil POLITIKA

closure ISIM

Kullanıcı sözlük maddesi
closure MATEMATIK
Abschluss eril

pit closure [ˈpɪtˌkləʊʒə]

lane closure ALTYAPı

Teknik Kelime Hazinesi

road closure ALTYAPı

Teknik Kelime Hazinesi

ˈfrog clo·sure ISIM

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Following a journey lasting many months, the migrants in Calais seeking entry to the UK are harassed, chased, or deported in a relentless routine.

The destruction of the 'Jungle' in Calais, and the systematic closure of all avenues of solidarity by an inhumane police force, has forced the migrants onto the streets, exposing them to yet more persecution.

no-racism.net

Nach einer viele Monate dauernden Reise werden Flüchtlinge, die nach Großbritannien einreisen wollen, in Calais mit gnadenloser Routine schikaniert, gejagt oder deportiert.

Die Zerstörung des "Dschungels" in Calais und systematische Schließung aller Wege der Solidarität durch eine unmenschliche Polizeimacht zwingt Flüchtlinge auf die Straßen, wo sie noch mehr Verfolgung ausgesetzt sind.

no-racism.net

Lost ski passes will not be replaced.

Inclement weather, danger of avalanches, unforeseen departures, operational interruptions, closure of ski runs, premature termination of lift operation etc. do not constitute any claim to reimbursement or extension.

With the exception of season ski passes, reimbursement is only possible in the case of sporting accidents (never in the case of illness) for ski passes with a period of validity of 3 days or more.

www.skiwelt.at

Verlorene Skipässe werden nicht ersetzt.

Schlechtwetter, Lawinengefahr, unvorhergesehene Abreisen, Betriebsunterbrechungen, Sperrung von Skiabfahrten, vorzeitige Beendigung des Liftbetriebes usw. geben keinen Anspruch auf Rückvergütung oder Verlängerung.

Eine Rückvergütung ist nur bei Sportunfällen (keinesfalls aber bei Krankheit) für Skipässe mit einer Gültigkeitsdauer ab 3 Tagen möglich, ausgenommen Saisonskipässe.

www.skiwelt.at

Apart from facilitating the analysis of research issues concerning climate change, the long-term snow measurements are also used in a variety of other contexts.

They can contribute to resolving practical questions, such as determining the snow certainty for a specific region, or finding an ideal balance between the costs and benefits of preventive measures (avalanche barriers, temporary closures, snow load standards).

The observations also aid the accurate assessment of the current situation, as published in the regular weekly report (German and French only).

www.slf.ch

Die langjährigen Schneemessungen werden nicht nur gebraucht, um Forschungsfragen rund um den Klimawandel zu analysieren.

Sie helfen auch praktische Fragestellungen zu beantworten, z. B. die Schneesicherheit eines Gebietes zu bestimmen oder ein optimales Kosten-Nutzen Verhältnis von Präventionsmassnahmen (Lawinenverbauungen, temporäre Sperrungen, Schneelastnormen) zu finden.

Ausserdem lassen sich mit Hilfe dieser Beobachtungen aktuelle Situationen, wie regelmässig im Wochenbericht veröffentlicht, richtig einordnen.

www.slf.ch

Avalanches can also occur in the same place several times and open up new paths.

Extensive safety measures ( closures and, in some circumstances, evacuation etc. ) are required.

Fortunately, such disaster situations warranting danger level 5 very rarely arise.

www.slf.ch

Sie können auch wiederholt abgehen und sich neue Bahnen erschliessen.

Umfangreiche Sicherheitsmassnahmen ( Sperrungen, unter Umständen auch Evakuationen usw. ) sind nötig.

Solche Katastrophensituationen mit Gefahrenstufe 5 sind glücklicherweise sehr selten.

www.slf.ch

There may be no homepage accounts created by the pure Earn points.

Fraud (forAs creating 10 accounts and back and forth between the points) are punished with full point deduction on all accounts and a closure of the site.

8.5.

www.homepageservice4u.de

Es dürfen keine Homepage-Accounts zum reinen Verdienen von Punkten erstellt werden.

Betrugsversuche (z.B. das Erstellen von 10 Accounts und das hin- und herschieben der Punkte untereinander) werden mit kompletten Punkte-Abzug auf allen Accounts sowie einer Sperrung der Homepage geahndet.

8.5.

www.homepageservice4u.de

The application should be made at least one week before filming starts.

The service office will also provide information about events or closures in the city area during the filming period.

external link: https: / / online-service2.nuernberg.de / intelliform / forms / n / 230_la / 230_la_f_sondernutzungserla... / show

www.nuernberg.de

Der Antrag sollte mindestens eine Woche vor Drehbeginn gestellt werden.

Das Dienstleistungsbüro erteilt auch Auskunft über Veranstaltungen oder Sperrungen im Stadtgebiet während der Drehzeit.

Externer Link: https: / / online-service2.nuernberg.de / intelliform / forms / n / 230_la / 230_la_f_sondernutzungserla... / show

www.nuernberg.de

In view of the austerity measures that are either planned or already being implemented, several countries can expect to see an increased risk of strikes with corresponding dampening effects on the demand for transport.

Additional burdens are expected due to the planned closure of or reduced services on the Brenner train-path for several weeks in summer 2012.

Given the reserved economic outlook, we expect the European land transport market in 2012 to post a weaker development than in the year under review, while nevertheless remaining very favorable.

www1.deutschebahn.com

Vor dem Hintergrund der bereits initiierten beziehungsweise geplanten Sparprogramme ist in einigen Ländern von einem erhöhten Streikrisiko mit entsprechend dämpfenden Effekten auf die Verkehrsnachfrage auszugehen.

Belastungen sind darüber hinaus auch durch die für Sommer 2012 geplante mehrwöchige Sperrung beziehungsweise eingeschränkte Betriebsdurchführung auf der Brennerstrecke zu erwarten.

In Anbetracht der verhaltenen Konjunkturaussichten ist für den europäischen Landverkehrsmarkt im Jahr 2012 eine gegenüber dem Berichtsjahr abgeschwächte, aber immer noch deutlich positive Entwicklung zu erwarten.

www1.deutschebahn.com

Simply go to “ For Exhibitors ” and look under the menu item “ Construction and dismantling instructions ” on the event ’ s website.

Closure of the Zoobrücke bridge for heavy-duty vehicles over 30 tons

Please note that Cologne ’ s Zoobrücke bridge has been closed to heavy-duty vehicles over 30 tons gross vehicle weight since 15th October 2010.

www.interzum.de

Detaillierte Informationen zum Auf- und Abbauverkehr unserer Veranstaltungen erhalten Sie in dem jeweiligen Verkehrsleitfaden, den Sie bei „ Für Aussteller “ unter der Überschrift „ Hinweise zum Auf- und Abbau “ finden.

Sperrung der Zoobrücke für den Schwerlastverkehr ab 30 Tonnen

Bitte beachten Sie, dass seit dem 15. Oktober 2010 die Kölner Zoobrücke für den Schwerlastverkehr ab 30 Tonnen zulässigem Gesamtgewicht gesperrt ist.

www.interzum.de

Alternate route recommendation of the city of Cologne ( pdf )

Closure of the Grenzstraße street tunnel for trucks over 7.5 tons

Because of ongoing fire safety improvements and the refurbishment work that will follow, the Grenzstraße street tunnel, which is located on the city motorway between the Zoobrücke bridge and the Köln-Ost motorway interchange, has been closed to trucks over 7.5 tons since the beginning of August 2012 and will remain closed until further notice.

www.interzum.de

Umleitungsempfehlung der Stadt Köln ( pdf )

Sperrung des Straßentunnels Grenzstraße für LKW über 7,5 Tonnen

Aufgrund von Verbesserungen des Brandschutzes und anschließenden Sanierungsarbeiten ist der Straßentunnel Grenzstraße auf der Stadtautobahn zwischen Zoobrücke und Autobahnkreuz Köln-Ost seit Anfang August 2012 für LKW über 7,5 Tonnen bis auf Weiteres gesperrt.

www.interzum.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文