İngilizce » Almanca

do·ing [ˈdu:ɪŋ] ISIM

1. doing no pl (sb's work):

to be sb's doing
that's all your doing
to take some [or a lot of] doing
ganz schön anstrengend sein konuşma diline özgü

3. doing (droppings):

dogs' doing
Hundehäufchen cinssiz

I . do <does, did, done> [du:] FIIL yard.fiil

7. do (expressing surprise):

II . do <does, did, done> [du:] FIIL geçişli fiil

10. do konuşma diline özgü (finish):

bist du jetzt fertig? konuşma diline özgü

15. do OTOMBL:

to do 100 km/h
100 fahren konuşma diline özgü

22. do (treat well):

25. do konuşma diline özgü argo (rob):

in etw -e hali einen Bruch machen argo

26. do konuşma diline özgü (cheat):

to do sb
jdn übers Ohr hauen konuşma diline özgü

27. do konuşma diline özgü (be in jail):

to do 5 years [for sth]
[wegen einer S. -'in hali ] fünf Jahre sitzen

28. do esp Brit konuşma diline özgü (punish):

to do sb
jdn fertigmachen konuşma diline özgü

29. do konuşma diline özgü (take drugs):

33. do örtmeceli konuşma diline özgü (have sex):

mit jdm schlafen örtmeceli

34. do (don't mention):

III . do <does, did, done> [du:] FIIL geçişsiz fiil

5. do konuşma diline özgü (happen):

ifade tarzları:

it isn't done Brit
how do you do? resmî dil dated (as introduction)
what's doing? konuşma diline özgü

IV . do [du:] ISIM

1. do esp Brit, Aus konuşma diline özgü (party):

do
Fete dişil konuşma diline özgü
a big do
eine Riesenfete konuşma diline özgü

2. do Brit argo (swindle):

do
Schwindel eril konuşma diline özgü

3. do Brit konuşma diline özgü (treatment):

4. do Amerİng argo:

5. do no pl (droppings):

Hundehäufchen cinssiz

6. do (allowed, not allowed):

Ayrıca bak: credit , credit , credit , justice , honour , credit

credit FIIL geçişli fiil YATFINANS

Teknik Kelime Hazinesi

credit FIIL geçişli fiil MUHASEBE

Teknik Kelime Hazinesi

credit ISIM IŞLEMSÜRÇ

Teknik Kelime Hazinesi

I . hon·our, hon·or Amerİng [ˈɒnəʳ, Amerİng ˈɑ:nɚ] ISIM

2. honour no pl (esteem):

zu Ehren einer Person/S. -'in hali

4. honour (privilege):

Ehre dişil
to do sb the honour of doing sth resmî dil mizahi
jdm die Ehre erweisen, etw zu tun yüksek ifade tarzı
die Ehre haben, etw zu tun a. ironik

5. honour (reputation):

6. honour (award):

Auszeichnung dişil

7. honour no pl (competence):

9. honour (in golf):

10. honour no pl dated (chastity):

II . hon·our, hon·or Amerİng [ˈɒnəʳ, Amerİng ˈɑ:nɚ] FIIL geçişli fiil

1. honour resmî dil (respect):

sich -i hali geehrt fühlen

2. honour (praise):

jdn/etw [mit etw -e hali ] ehren

I . cred·it [ˈkredɪt] ISIM

8. credit no pl (on a mobile phone):

Guthaben cinssiz

9. credit no pl MALIYE, TICART (trustworthiness):

10. credit:

credit EĞITIM
Auszeichnung dişil
credit ÜNIVERS
Schein eril

11. credit (contributors):

credits pl FILM, TV
Abspann eril
credits EDEBYT

ifade tarzları:

Ehre, wem Ehre gebührt atasöz

doh, Amerİng do [dəʊ, Amerİng doʊ] ISIM MÜZIK

how-do-you-do [ˌhaʊdjʊˈdu:, Amerİng ˈhaʊdəju:du:] ISIM

das war ja eine schöne Bescherung! ironik konuşma diline özgü

can-ˈdo SıFAT niteleyen Amerİng

der·ring-do [ˌderɪŋˈdu:] ISIM no pl dated

do away FIIL geçişsiz fiil

2. do away konuşma diline özgü (kill):

jdn um die Ecke bringen konuşma diline özgü
von jdm um die Ecke gebracht werden konuşma diline özgü

do down FIIL geçişli fiil

to do down sb
to do down sb for [not] doing sth
jdn für etw, das er/sie [nicht] tut, [he]runtermachen konuşma diline özgü
to do down sth

do for FIIL geçişsiz fiil

1. do for Brit konuşma diline özgü (ruin):

jdn fertigmachen konuşma diline özgü
fertig sein konuşma diline özgü

2. do for Brit dated (clean):

do in FIIL geçişli fiil argo

1. do in (kill):

to do in sb
jdn kaltmachen konuşma diline özgü
sich -i hali umbringen

2. do in (tire):

to do in sb
jdn schaffen konuşma diline özgü

3. do in (injure):

to do in sth
sich -e hali etw verletzen

do out FIIL geçişli fiil

1. do out Brit konuşma diline özgü (tidy):

to do out sth

do over FIIL geçişli fiil

1. do over esp Brit, Aus konuşma diline özgü (beat):

to do over sb
jdn zusammenschlagen konuşma diline özgü

2. do over Brit konuşma diline özgü (rob):

to do over sth

3. do over konuşma diline özgü (redecorate):

to do over sth

4. do over Amerİng konuşma diline özgü (redo):

I . do up FIIL geçişli fiil

3. do up (dress):

sich -i hali zurecht machen

4. do up (hair):

5. do up (wrap):

to do up sth in sth
etw in etw -i hali einpacken
to do up sth with sth
etw mit etw -e hali einpacken

II . do up FIIL geçişsiz fiil

do up dress:

do up
zugehen konuşma diline özgü
do up
zugemacht werden konuşma diline özgü

doing business as, DBA ISIM

Kullanıcı sözlük maddesi
doing business as, DBA EKONOM Amerİng

do FIIL

Kullanıcı sözlük maddesi
im Gefängnis sitzen konuşma diline özgü

do ISIM

Kullanıcı sözlük maddesi
the dos and don'ts çoğul isim
die Ge- und Verbote çoğul isim

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

what's doing? konuşma diline özgü
dogs' doing
to prefer doing sth [to doing sth]
quit doing that shit
hör auf, so einen Quatsch zu machen konuşma diline özgü
Daha fazla göster

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Neither is it a hidden camera, since Rudolf and Elfriede turn to it laughing, gesticulating and with glass in hand.

It must be their child, a child who never enters the picture himself, except in the form of a symbolic doll and recurring mirrors wich evidence his doings.

I think that Rudolf and Elfriede fell in love in the summer of 1952 as Annie Cordy’s hit could be heard from every speaker – “Bonbons, Caramels, Esquimaux, Chocolats”.

www.sixpackfilm.com

Auch eine versteckte Kamera ist es nicht, denn Rudolf und Elfriede wenden sich lachend, trinkend, gestikulierend ständig ihr zu.

Es muß das Kind sein, ihr Kind, das nie selbst ins Bild kommt, sondern nur in Form einer symbolischen Puppe und wiederkehrender Spiegeln sein Tun annonciert.

Ich glaube, daß sich Rudolf und Elfriede im Sommer 1952 ineinander verliebten, als Annie Cordys Schlager aus allen Lautsprechern klang:

www.sixpackfilm.com

But the core is :

We know what this God is made out of, we have made him, he is from our creation, out of our doings.

Thus it is clear who the God behind this calf God is:

www.emk-graz.at

Aber der Kern ist :

Wir wissen woraus dieser Gott besteht, wir haben ihn gemacht, er ist aus unserem Schaffen, aus unserem Tun hervorgegangen.

Damit ist klar, wer der Gott hinter diesem Kalbsgott ist:

www.emk-graz.at

You have to rise, to go, to talk, to work.

But it is also possible in the quite concrete everyday life, in our doings, to remember the name, and to repeat it time and again internally.

So too the attachment to him will grow.

www.con-spiration.de

Sie müssen aufstehen, gehen, reden, arbeiten.

Auch im ganz konkreten Alltag, in unserem Tun ist es möglich, sich des Namens zu erinnern, den Namen immer wieder innerlich zu wiederholen.

Auch so wächst die Verbindung mit ihm.

www.con-spiration.de

Moreover, our modern society is more convinced of synthetical medicinal products against various diseases mainly than of the use of alternative methods, which often are cheaper as well.

Scientists and users of brainwave entrainment confirm by research and self-experience that brainwave music pushes an individual far more specific and faster to a more positive mental and emotional attitude regarding his doings than other methods.

How this may work will be explained more detailed in the following chapters.

www.brainwave-music.com

Die moderne Gesellschaft ist zudem auf den Einsatz von synthetischen Medikamenten gegen verschiedene Erkrankungen eingeschworen und steht alternativen und kostengünstigen Behandlungsmethoden oft eher skeptisch gegenüber.

Forscher und Anwender des Brainwave Entrainments bestätigen dagegen aus eigener Forschung und Erfahrung, dass die musikalisch geförderte Aktivierung von Gehirnwellen ein Individuum viel gezielter und rascher emotional und mental auf sein Tun einstimmen kann.

Wie das funktioniert, wird in den folgenden Kapiteln erklärt.

www.brainwave-music.com

This sequence of family scenes in a Berlin flat complete with cat and dog creates a wondrous world of the everyday :

Coming and going, all manner of doings, each movement leading to the next, one word following another.

It is a carefully staged chain reaction of actions and sentences.

www.arsenal-berlin.de

Es ist eine wundersame Alltagswelt, die dieser Reigen von Familienszenen mit Hund und Katze in einer Berliner Altbauwohnung entwirft.

Kommen und Gehen, Tun und Lassen, eine Bewegung zieht die nächste nach sich, ein Wort gibt das andere.

Eine sorgfältig inszenierte Kettenreaktion von Handlungen und Sätzen.

www.arsenal-berlin.de

Those who are not healthy risk infecting others.

As a service enterprise in the health care sector the treasure "health" is the basis of all doings in many respects.

www.bgm-forum-schweiz.ch

Nur wer gesund ist, kann langfristig seine optimale Leistung erbringen und wer nicht gesund ist, riskiert andere anzustecken.

Als Dienstleistungsunternehmen im Gesundheitssektor, ist das Gut «Gesundheit» in vielen Hinsichten Grundlage für jegliches Tun.

www.bgm-forum-schweiz.ch

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文