Almanca » İngilizce

I . stel·len [ˈʃtɛlən] FIIL dönüşlü fiil

1. stellen (verweilen):

sich -i hali irgendwohin stellen
sich -i hali irgendwohin stellen (herkommen)
sich -i hali irgendwohin stellen (Stellung beziehen)
sich -i hali ans Ende der Schlange stellen
to go/come to the back [or end] of the queue [or Amerİng also line]
sich -i hali ans Fenster stellen
sich -i hali an die Theke stellen
sich -i hali auf einen Baum stellen
sich -i hali auf eine Leiter stellen
sich -i hali [wieder] in die Reihe stellen
sich -i hali jdm in den Weg stellen
sich -i hali neben jdn stellen
sich -i hali neben jdn stellen (Stellung beziehen)
sich -i hali um jdn/etw stellen
sich -i hali um jdn/etw stellen
sich -i hali zu jdm stellen

2. stellen (unterstützen):

sich -i hali gegen jdn/etw stellen
sich -i hali hinter jdn/etw stellen
sich -i hali vor jdn stellen
sich -i hali schützend vor jdn stellen
sich -i hali zu jdm/etw stellen

3. stellen (vortäuschen):

sich -i hali ahnungslos stellen
sich -i hali dumm stellen konuşma diline özgü
to act stupid [or esp Amerİng konuşma diline özgü also dumb]
sich -i hali krank/schlafend/tot stellen
sich -i hali taub/verständnislos stellen

4. stellen (melden):

sich -i hali [jdm] stellen Täter
sich -i hali [jdm] stellen ASKERI

6. stellen (verhalten):

wie stellen Sie sich dazu?
wie stellen Sie sich dazu?
sich -i hali gut mit jdm stellen
sich -i hali negativ/positiv zu etw -e hali stellen
sich -i hali negativ/positiv zu jdm stellen
sich -i hali stur stellen
to dig in ayrılabilir one's heels [or toes] [or feet]

7. stellen (ergeben):

sich -i hali [jdm] stellen
sich -i hali [jdm] stellen

8. stellen yöresel (stehen):

sich -i hali stellen

9. stellen TICART esp A (kosten):

sich -i hali höher/niedriger stellen
sich -i hali auf etw -i hali stellen

10. stellen nadir (versammeln):

sich -i hali irgendwo stellen

11. stellen siehe auch isim:

sich -i hali auf etw -i hali stellen sich -i hali auf den Standpunkt stellen, dass ...
sich -i hali zu etw -e hali stellen sich -i hali zur Wahl stellen

II . stel·len [ˈʃtɛlən] FIIL geçişli fiil

2. stellen (aufrichten):

etw stellen
die Ohren stellen Tier
to prick up ayrılabilir its ears
den Schwanz stellen Tier
to stick up ayrılabilir its tail

3. stellen (vorziehen):

etw über etw -i hali stellen

4. stellen (aufbauen):

etw auf etw -i hali stellen

5. stellen (konfrontieren):

jdn vor etw -i hali stellen
jdn vor ein Rätsel stellen

6. stellen (vorbereiten):

eine Falle stellen
to lay [or set] a trap
ein Netz stellen

8. stellen (liefern):

[jdm] etw stellen
[jdm] etw stellen (spenden a.)
die Kaution stellen
[jdm] jdn stellen
einen Richter stellen

9. stellen (lagern):

etw kalt/warm stellen
den Sekt/Wein kalt stellen
den Sekt/Wein kalt stellen

10. stellen (aufhalten):

jdn stellen
to hunt down sb ayrılabilir
ein Tier stellen

11. stellen (ansprechen):

jdn stellen
to corner [or konuşma diline özgü buttonhole] sb

14. stellen (anfertigen):

[jdm] etw stellen
[jdm] etw stellen
jdm sein Horoskop stellen
to cast [or ayrılabilir draw up] sb's horoscope
[jdm] eine Rechnung stellen yöresel
to make out ayrılabilir a bill [to sb]

15. stellen (übertragen):

[jdm] eine Aufgabe/ein Thema stellen
[jdm] Bedingungen stellen
[jdm] Bedingungen stellen
eine Forderung stellen
to put in ayrılabilir a claim
[jdm] eine Frage stellen
[jdm] eine Frage stellen
[jdm] ein Ultimatum stellen
etw [an jdn] stellen einen Antrag [an jdn] stellen
eine Bitte [an jdn] stellen
Forderungen an jdn stellen
to make demands on [or resmî dil of] sb
ein Gesuch [an jdn] stellen
ein Gesuch [an jdn] stellen (urkundlich a.)
etw in etw -i hali stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in etw -i hali stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in den Mittelpunkt stellen
etw in Zweifel stellen
[jdm] etw in etw -i hali stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
[jdm] etw in etw -i hali stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
jdn/etw unter etw -i hali stellen jdn unter Anklage stellen
jdn unter Aufsicht stellen
etw unter Beweis stellen
etw unter Strafe stellen
jdn vor etw -i hali stellen jdn vor Gericht stellen
[jdm] etw zu etw -e hali stellen jdm etw zur Disposition stellen
[jdm] etw zur Verfügung stellen

ifade tarzları:

Ayrıca bak: Weg , Zehenspitze , Weg , Rede

Weg ALTYAPı

Teknik Kelime Hazinesi

Weg <-[e]s, -e> [ve:k, çoğul ˈve:gə] ISIM eril

6. Weg (Lebensweg):

Weg
way

ifade tarzları:

etw -e hali den Weg bereiten
auf dem Wege der Besserung sein yüksek ifade tarzı
seiner Wege gehen yüksek ifade tarzı
des Weges kommen yüksek ifade tarzı
to wander from the straight and narrow konuşma diline özgü
sich -e hali selbst im Weg stehen
jdm nicht über den Weg trauen konuşma diline özgü
all roads lead to Rome atasöz
woher des Weg[e]s? eskimiş dil kullanımı
wohin des Weg[e]s? eskimiş dil kullanımı

Re·de <-, -n> [ˈre:də] ISIM dişil

Schuldtitel öffentlicher Stellen phrase MUHASEBE

Teknik Kelime Hazinesi

Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] ISIM dişil

5. Stelle (in Rede etc.):

6. Stelle (Zeitpunkt):

Ayrıca bak: Ort , Ort

Ort2 <-[e]s, Örter> [ɔrt] ISIM cinssiz

Ort1 <-[e]s, -e> [ɔrt] ISIM eril

Stelle ISIM dişil MUHASEBE

Teknik Kelime Hazinesi

ABM-Stel·le ISIM dişil

offene Stelle phrase INSANKYNK

Teknik Kelime Hazinesi

öffentliche Stelle ISIM dişil DEVLETORG

Teknik Kelime Hazinesi

an·stel·le, an Stel·le [anˈʃtɛlə] ÖN TAKı +-'in hali

Au-pair-Stel·le [oˈpɛ:ɐ̯-] ISIM dişil

Stelle ISIM

Kullanıcı sözlük maddesi

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

offene Stellen (in der Zeitung)
Ansprüche stellen
knappe Stellen
sich -i hali stellen
sich -i hali seinem Herausforderer stellen
sich -i hali ans Fenster stellen
sich -i hali einer Diskussion stellen
Daha fazla göster

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

DIE QUEST :

Querfeldein, egal, welches Hindernis sich den Teilnehmern in den Weg stellt.

DIE TEILNEHMER:

www.loewe-verlag.de

THE QUEST :

Straight ahead, regardless of any obstacle that stands in the way of the participants.

THE PARTICIPANTS:

www.loewe-verlag.de

Die erste Erwähnung über das Bierbrauen in Dětenice stammt aus dem Jahr 1307, als Beneš von Dětenice und Waldstein auf der Herrschaft das Sagen hatte.

Die Sage berichtet vom Raubritter Arthur, der mit seiner Truppe die Dörfer rund um Stará Boleslav zu überfallen pflegte und jeden erschlug, der sich ihm in den Weg stellte, mit Ausnahme der Jungfrauen.

www.pivovardetenice.cz

The first evidence of brewing at the Dětenice estate dates back to 1307, during the rule of Beneš of Dětenice and Wallenstein.

The legend mentions a marauding knight Artur, who raided villages with his gang around Stará Boleslav, beating everyone who stood in his way, with the only exception being virgins.

www.pivovardetenice.cz

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"stellen" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文