Spanisch » Deutsch

cubierto1 [kuˈβjerto] SUBST m

1. cubierto (servicio de mesa):

cubierto
Gedeck nt
poner un cubierto

2. cubierto (cubertería):

cubierto
Besteck nt
cubierto para la ensalada

3. cubierto GASTRO:

cubierto
Gedeck nt

4. cubierto (techumbre):

cubierto
(Schutz)dach nt
a cubierto de
ponerse a cubierto

I . cubierto2 (-a) [kuˈβjerto, -a] VERB

cubierto Part Perf de cubrir

II . cubierto2 (-a) [kuˈβjerto, -a] ADJ

1. cubierto (tiempo):

cubierto (-a)
cubierto (-a)

2. cubierto FIN:

cheque cubierto

Siehe auch: cubrir

I . cubrir [kuˈβrir] unreg como abrir VERB trans

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir SPORT, MILIT:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +Dat

17. cubrir SPORT (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] unreg como abrir VERB refl cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

I . cubrir [kuˈβrir] unreg como abrir VERB trans

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir SPORT, MILIT:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +Dat

17. cubrir SPORT (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] unreg como abrir VERB refl cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
También fotografié un cachalote cubierto de aceite negro por todas partes.
opsur.wordpress.com
Por último se procede a forrar las dos caras que aún no se habían cubierto con el papel decorativo y el marco quedará terminado.
terrazamalva.blogspot.com
Para que sea opaco, está cubierto de un pigmento, melanina, en diferentes cantidades en cada uno de nosotros.
www.ienterate.net
Te observo acostado, cubierto únicamente por la sábana de satín.
libretapoetika.blogspot.com
El sudario con que le habían cubierto la cabeza no se había caído como los lienzos, sino que se mantenía enrollado en su lugar.
www.buenasnuevas.com
Su largo y escamoso cuerpo estaba cubierto entre las hojas y ramas secas; solo su cabeza permanecía oculta tras unos arbustos.
mundomagico.obolog.com
Nada detiene a esa señora de negro con el rostro cubierto y una guadaña en la mano... nada.
cattusguatemalensis.blogspot.com
La cabeza se recubre con un morrión que está que está cubierto de monedas antiguas, espejos, piedras y joyas de oro.
danzafolckloricalatinoamericana.blogspot.com
El color azul de este planeta se debe probablemente a que está cubierto por nubes de granos de silicatos y sodio.
danielmarin.blogspot.com
El tipo edificatorio es abierto a tres fachadas y frecuentemente incorpora como anexo una plaza de aparcamiento cubierto que como pabellón anexo enlaza con la otra agrupación colindante.
www.fomento.gob.es

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina