allemand » français

I . begreifen* irrég VERBE trans

1. begreifen (verstehen):

comprendre que +indic

3. begreifen (auffassen, interpretieren):

III . begreifen* irrég VERBE pron

2. begreifen (sich betrachten):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Daraus entsteht eine grotesk-philosophische Ersatz-Diskussion um Ersatz-Begriffe und Ersatz-Versatzstücke.
de.wikipedia.org
Tatsächlich ist dieser Begriff jedoch das Ergebnis einer neuzeitlichen Verwischung zweier unterschiedlicher Begriffe.
de.wikipedia.org
Im Folgenden wird ein kontinuierliches System angenommen, ähnliche Begriffe lassen sich auch für Systeme mit diskreten Zeitschritten definieren.
de.wikipedia.org
In § 2 definierte sie die Begriffe Abwasserbehandlungsanlagen, Klärschlamm, Rohschlamm, Klärschlammkomposte und Feldfutter.
de.wikipedia.org
Die Begriffe wohnsitzlos und Wohnsitzloser besagen, dass jemand keinen festen Wohnsitz hat.
de.wikipedia.org
Kampagnen, die in den folgenden Jahren Begriffe wie Parteilichkeit, Volksverbundenheit, Massengemäßheit und Verständlichkeit propagierten, verengten allmählich die literarischen Formen.
de.wikipedia.org
Zur genaueren Abgrenzung werden hierfür häufig die Begriffe „Contemporary R&B“, „Rhythm ’n’ Beat“, „Rap ’n’ Beat“ oder „R&B“ (ausschließlich als Kürzel) verwendet.
de.wikipedia.org
Die Begriffe warten und wissen bzw. nicht wissen durchziehen leitmotivisch den Roman.
de.wikipedia.org
Mehrere Begriffe, die in der islamischen Theologie zu den 99 Namen Gottes gerechnet werden, bezeichnen Gott als Schöpfer.
de.wikipedia.org
Weitere abgeleitete Begriffe sind zudem Abendgarderobe oder Abendkleid für eine Kleiderordnung bei abendlich stattfindenden feierlichen Anlässen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina