allemand » français

Sache <-, -n> [ˈzaxə] SUBST f

2. Sache (Zweck):

Sache
cause f

3. Sache (Thema, Sachverhalt):

zur Sache kommen
bei der Sache sein
être attentif(-ive)
bei der Sache bleiben
die Sache ist die, dass
voilà ce qu'il en est : ...
le fait est que +indic
das tut nichts zur Sache
zur Sache!

4. Sache (Arbeit, Aufgabe):

6. Sache Pl (Kleidungsstücke):

7. Sache Pl fam (Getränke):

8. Sache Pl (persönlicher Besitz):

12. Sache Pl fam (Stundenkilometer):

à centl'heure]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Es kommt nach dieser Theorie auch nicht darauf an, ob die gepfändete Sache dem Schuldner oder sogar dem Gläubiger selbst gehört.
de.wikipedia.org
Um das laufende Gerichtsverfahren nicht zu gefährden, machen sie keine weiteren Angaben zur Sache.
de.wikipedia.org
Der Bruder will nichts mit der Sache zu tun haben, und die vier können aus der Wohnung fliehen und werden dabei von mehreren Polizeiwagen verfolgt.
de.wikipedia.org
Beide treffen bei den Dreharbeiten des Films, der inzwischen die revolutionäre Sache deutlich ernster nimmt, zusammen und versöhnen sich.
de.wikipedia.org
Arbeits- und Beschäftigungstherapie war in früheren Zeiten Sache des Pflegepersonals.
de.wikipedia.org
Dabei wollte er nach wie vor Begeisterung und Liebe zur Sache wecken.
de.wikipedia.org
Die Sachen sind aber so schwer, dass nur ein Anhänger in Frage kommt.
de.wikipedia.org
Oft trug er die von Kunden gekauften Sachen zu ihnen nach Hause.
de.wikipedia.org
Von Sachschäden spricht man, wenn diese (Sachen) beschädigt, zerstört oder vernichtet wurden.
de.wikipedia.org
Die Umsetzung in solche konkreteren Lehrpläne ist Sache der Bundesländer.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Sache" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina