allemand » français

Traductions de „angehen“ dans le dictionnaire allemand » français (Aller à français » allemand)

I . an|gehen irrég VERBE intr +sein

2. angehen (zu brennen beginnen) Feuer:

angehen

3. angehen fam (beginnen) Schule, Kino:

angehen
wieder angehen

4. angehen (vorgehen, ankämpfen):

gegen jdn angehen

5. angehen (möglich, vertretbar sein):

angehen
angehen

6. angehen (anwachsen) Pflanze:

angehen

II . an|gehen irrég VERBE trans

1. angehen +haben o allmd Sud sein (in Angriff nehmen):

angehen (Aufgabe, Problem, Projekt)
angehen (Verhandlungen)

2. angehen +sein (sich nähern):

angehen (Hindernis, Hürde, Kurve)

3. angehen +sein (vorgehen gegen):

angehen (Gegner, Konkurrenten)

4. angehen +haben (attackieren):

angehen
jdn heftig angehen

6. angehen +haben o allmd Sud sein (bitten):

jdn um einen Rat/um Geld angehen
jdn um einen Rat/um Geld angehen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Eine Ausnahme vom Offenkundigkeitsprinzip wird im Allgemeinen bei einem sogenannten „Geschäft für den, den es angeht“ gemacht.
de.wikipedia.org
Auch was andere Fragen von Glauben und Lebensgestaltung angeht, finden sich in diesen Gruppierungen Quäker, die sich eher als konservativ und konventionell-christlich verstehen.
de.wikipedia.org
Um die umweltschutztechnischen Probleme des Gewässers anzugehen, wurde ein Bewertungs- und Planungsprojekt gegründet, welches Maßnahmen für einen wirksamen Gewässerschutz in die Wege leiten soll.
de.wikipedia.org
Die wenigen Ruinen, die bis heute erhalten sind, wurden im 19. Jahrhundert als „nicht besonders interessant, was ihr Alter und ihre heutige Erscheinung angeht,“ beschrieben.
de.wikipedia.org
Was die technischen Herausforderungen angeht, sind Unterwassereinsätze in großen Tiefen durchaus vergleichbar mit der Raumfahrt.
de.wikipedia.org
Mit dem Fairphone gibt es ein Mobiltelefon, dessen Produzenten es sich zum Ziel gesetzt haben, diese Probleme anzugehen.
de.wikipedia.org
Auf einem Feldweg gelangt man zu Fuß zum Waldrand, um von dort auf der gekennzeichneten Wanderroute den Aufstieg zum Gipfel anzugehen.
de.wikipedia.org
Als Beispiel nennt er die Verwandlung von „Prüfungsangst“ in „Prüfungsfurcht“, die sich wegen ihrer klaren Zuordnung zu den Angst induzierenden Faktoren gezielter angehen lässt.
de.wikipedia.org
Mit den Begriffen antifaschistisch und demokratisch konnte sich der neue Direktor identifizieren, und das verlieh ihm die Kraft, die schwierigen anstehenden Probleme anzugehen.
de.wikipedia.org
In welchem der Ratsuchende keine eindeutigen Fragen und Suchrichtungen formuliert und über Bildung versucht generelle Lebensprobleme oder Zäsuren anzugehen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"angehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina