allemand » français

Bestes

Bestes → beste(r, s)

Voir aussi : S , gut , bester , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUBST nt

S
S m /s m

I . gut <besser, beste> [guːt] ADJ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist épith (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für fam] Husten sein
wozu ist das gut? fam
ça sert à quoi ? fam

II . gut <besser, am besten> [guːt] ADV

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ADV

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ADV

Voir aussi : gut

I . gut <besser, beste> [guːt] ADJ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist épith (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für fam] Husten sein
wozu ist das gut? fam
ça sert à quoi ? fam

II . gut <besser, am besten> [guːt] ADV

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

Beste(r) SUBST f(m) décl wie adj

Idiomes/Tournures:

bester

bester → beste(r, s)

Voir aussi : S , gut , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUBST nt

S
S m /s m

I . gut <besser, beste> [guːt] ADJ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist épith (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für fam] Husten sein
wozu ist das gut? fam
ça sert à quoi ? fam

II . gut <besser, am besten> [guːt] ADV

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ADV

I . gut <besser, beste> [guːt] ADJ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist épith (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für fam] Husten sein
wozu ist das gut? fam
ça sert à quoi ? fam

II . gut <besser, am besten> [guːt] ADV

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dies ist auch sein bisher bestes Resultat bei einem Weltcupspringen.
de.wikipedia.org
Sein bestes Einzelergebnis erzielte er dabei als Siebter des 15-Kilometer-Einzelrennens bei der Junioren-WM 2006.
de.wikipedia.org
Nach dem zweiten Rennwochenende ist ein zwölfter Platz sein bestes Resultat.
de.wikipedia.org
Dort wurde der Fairlight bei einem Wettbewerb als bestes zukunftsorientiertes Musikinstrument ausgezeichnet.
de.wikipedia.org
Dabei waren sie nicht nur bestes italienisches Doppel, sondern mussten sich auch nur ausgewiesenen Weltklasse-Doppeln geschlagen geben.
de.wikipedia.org
Mit einem zweiten Platz beim Saisonauftakt als bestes Resultat belegte er am Saisonende den sechsten Gesamtrang.
de.wikipedia.org
Mit der slowakischen Staffel erreichte er als bestes Resultat einen siebten Platz 2005.
de.wikipedia.org
Mit einem zweiten Platz als bestes Resultat beendete er die Saison auf dem fünften Gesamtrang.
de.wikipedia.org
2017 wurde Handbook Germany vom Projekt Medien & Migration NRW im Rahmen des Film Festival Cologne als „Bestes Engagement einer Initiative/Institution“ ausgezeichnet.
de.wikipedia.org
Über mehrere Jahre veranstalten die Volleyballer ein Turnier für Mixedmannschaften und können 1986 mit dem zweiten Platz ihr bestes Ergebnis erzielen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Bestes" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina