Französisch » Deutsch

I . pour [puʀ] PRÄP

3. pour (contre):

pour la toux/le rhume

4. pour (en direction de):

pour
pour ?

5. pour (jusqu'à, pendant):

pour
pour demain
für [o. bis] morgen
j'en ai pour une heure !

6. pour (à l'occasion de):

pour
zu

7. pour (en faveur de):

pour qn/qc
être pour faire qc

8. pour (quant à):

pour
pour moi

10. pour (à la place de):

pour
pour
i. A.
œil pour œil, dent pour dent

11. pour (par rapport à):

pour

13. pour (pour ce qui est de):

pour être furieux(-euse), je le suis !

II . pour [puʀ] SUBST m

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] SUBST m

1. laissé-pour-compte (exclu):

3. laissé-pour-compte (invendable):

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ADJ

2. laissé-pour-compte HANDEL:

laissé-pour-compte ADJ

Benutzereintrag

laissé-pour-compte SUBST

Benutzereintrag
laissé(e)-pour-compte mf

Beispielsätze für pour

pour changer iron, pour pas changer ugs (comme d'habitude)
œil pour œil, dent pour dent sprichw
se mouiller pour qn/pour faire qc
c'est pour aujourd'hui ou pour demain ? ugs
sonate pour piano/pour violon
Klavier-/Violinsonate
Orchester-/Chorkonzert
salon pour dames/pour hommes
Herren-/Damenfriseur m
siège pour enfant/pour bébé
Kinder-/Babysitz
pour cela, ...
renommé(e) pour
pour changer
pour l'heure geh
pour demain

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina