allemand » français

verschlagen*1 VERBE trans irrég

1. verschlagen (schlagen):

2. verschlagen (woandershin führen):

jdn verschlägt es nach Paris

3. verschlagen (schlecht schlagen):

I . verschlagen2 ADJ

II . verschlagen2 ADV

Expressions couramment utilisées avec verschlägt

etw verschlägt jdm die Sprache
jdn verschlägt es nach Paris
das/es verschlägt einem [glatt] den Atem!
etwas, was einem die Sprache verschlägt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Diese Helden werden meist als edelmütig, tollkühn, gerecht, selbstlos und intelligent dargestellt, ihre Kontrahenten als macht- und geldgierig, von Hass zerfressen, verschlagen und ebenfalls intelligent.
de.wikipedia.org
Im Roman verschlägt es sie auf der Flucht vor den Deutschen bis auf die Antillen.
de.wikipedia.org
Sie sind verschlagen, trickreich und mit allen Wassern gewaschen.
de.wikipedia.org
Er war immer lustig, galt aber auch als listig und verschlagen – und schwieg an den richtigen Stellen.
de.wikipedia.org
Danach wird ein frisches Eigelb verschlagen und mit 100 bis 150 gramm schälter Hirse vermengt.
de.wikipedia.org
Bewohner verschlugen ihre Häuser und Geschäfte mit Brettern und platzierten Sandsäcke, um die Folgen einer Flut zu minimieren.
de.wikipedia.org
Die Kinder überleben und werden auf eine unbewohnte Südseeinsel verschlagen.
de.wikipedia.org
Einzelne Krähenscharben werden jedoch auch durch Stürme verschlagen.
de.wikipedia.org
Denen verschlägt es vor Schreck die Sprache, als plötzlich der böse Wolf vor ihnen steht.
de.wikipedia.org
Doch leider ist dieser Film auch noch so offensichtlich frauenfeindlich und rassistisch, dass es einem die Sprache verschlägt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina