allemand » français

Traductions de „vertragen“ dans le dictionnaire allemand » français (Aller à français » allemand)

I . vertragen* irrég VERBE trans

2. vertragen (bekömmlich finden):

keinen Kaffee/Alkohol vertragen

II . vertragen* irrég VERBE pron

1. vertragen (auskommen):

sich [miteinander] vertragen
sich mit jdm vertragen

2. vertragen (zusammenpassen):

sich mit etw vertragen Farbe, Krawatte:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie ist eine Lichtpflanze, verträgt aber auch mäßigen Schatten.
de.wikipedia.org
An den Boden stellt sie geringe Ansprüche und besitzt eine gute Kalkverträglichkeit und verträgt auch Trockenheit gut.
de.wikipedia.org
Die Verbrennung seiner Dokumente verträgt sich auch besonders gut mit der Tatsache, dass sich von der Originalausgabe der sog.
de.wikipedia.org
Die Käfer können Trockenheit zwar gut vertragen, suchen aber bevorzugt feuchte Orte auf.
de.wikipedia.org
Während der Trockenzeit sammeln sie sich zu riesigen Gruppen in Restwassern und können dann auch größere Salzkonzentrationen vertragen.
de.wikipedia.org
Zum Schluss kehrt sie zurück in die Gegenwart und verträgt sich mit ihrem Mann.
de.wikipedia.org
Die Giftstoffe dieser nicht heimischen Pflanzenart vertragen die Raupen nicht und sie sterben bevor sie ausgewachsen sind.
de.wikipedia.org
Solange es kühl ist, vertragen sie wochen- bis monatelange Dunkelheit ohne Blattverluste.
de.wikipedia.org
Dies wird bei langsamem Absinken meist gut vertragen.
de.wikipedia.org
Bis auf eine Ausnahme, in der über eine Woche Funkstille herrscht, vertragen sich beide aber immer wieder miteinander, weil sie sich doch mögen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"vertragen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina