niemiecko » polski

umla̱u̱fen*1 CZ. cz. przech. irr

Ụmleitung <‑, ‑en> RZ. r.ż. (einer Straße, Stadt)

Zu̱mutung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

umla̱gern* [ʊm​ˈlaːgɐn] CZ. cz. przech.

Ụmlaut <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. JĘZ.

Bedeu̱tung1 <‑, ‑en> RZ. r.ż. (Sinn: eines Wortes)

Ạndeutung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Andeutung (Hinweis, Anspielung):

aluzja r.ż.

2. Andeutung (Spur: einer Farbe):

ślad r.m.

3. Andeutung (Anflug: eines Lächelns):

cień r.m.

Ụmlaufkühlung <‑, ‑en> RZ. r.ż. TECHNOL.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Pluralbildung geschieht entweder durch Umlautung oder durch Kollektivierung.
de.wikipedia.org
Eine Umlautung des Stammvokales kommt in keinem Fall vor.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski