chargé in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for chargé in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] VB pp

chargé → charger

II.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ADJ

III.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ADJ

IV.chargé (chargée) [ʃaʀʒe]

See also charger

I.charger [ʃaʀʒe] VB trans

II.charger [ʃaʀʒe] VB intr

III.se charger VB refl

I.charge [ʃaʀʒ] N f

3. charge (responsabilité):

II.charges N fpl

III.charge [ʃaʀʒ]

IV.charge [ʃaʀʒ]

See also revanche

I.charger [ʃaʀʒe] VB trans

II.charger [ʃaʀʒe] VB intr

III.se charger VB refl

monte-charge <pl monte-charge, monte-charges> [mɔ̃tʃaʀʒ] N m

Translations for chargé in the English»French Dictionary (Go to French»English)

chargé in the PONS Dictionary

Translations for chargé in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.chargé(e) [ʃaʀʒe] ADJ

II.chargé(e) [ʃaʀʒe] N m(f)

charge [ʃaʀʒ] N f

I.charger [ʃaʀʒe] VB trans

II.charger [ʃaʀʒe] VB intr (attaquer)

III.charger [ʃaʀʒe] VB refl

Translations for chargé in the English»French Dictionary (Go to French»English)

chargé Glossary « Intégration et égalité des chances » courtesy of the French-German Youth Office

Translations for chargé in the French»English Dictionary

chargé Glossary of Refrigeration Technology courtesy of GEA Bock GmbH

British English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
L'objectif vise à réduire le coût de la charge utile à une centaine d’euros par kilogramme injecté.
fr.wikipedia.org
Une chose qui me choque tout particulièrement de [sa] part, ce sont ces rires inextinguibles pendant la déposition emphatique et, à la vérité, ridicule, d'un des témoins à charge [...].
fr.wikipedia.org
Il est spécialiste de la médecine de la reproduction et notamment de la prise en charge des couples présentant une infertilité en fécondation in vitro.
fr.wikipedia.org
La prise en charge des urticaires a fait l'objet de la publication de recommandations.
fr.wikipedia.org
Un chariot est souvent muni de ridelles servant à maintenir ou protéger la charge.
fr.wikipedia.org
La charge est découverte par une équipe de maintenance routière et désamorcée.
fr.wikipedia.org
Elle permettait aussi un travail plus communautaire et une entraide (prêt d'attelages pour extraire les chariots embourbés, pour escalader à charge une pente raide, etc).
fr.wikipedia.org
Le servant d'autel qui en a la charge et qui accompagne le thuriféraire est appelé naviculaire.
fr.wikipedia.org
Les réservoirs d'hydrolyse ou d'acidogenèse initiaux, avant le réacteur méthanogène, peuvent fournir un tampon à la vitesse à laquelle la charge d'alimentation est ajoutée.
fr.wikipedia.org
Le vice-recteur aux affaires administratives a la charge des questions administratives et financières, en s'assurant qu'elles cadrent dans les missions du l'établissement.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski