craquer in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for craquer in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.craquer [kʀake] VB trans

II.craquer [kʀake] VB intr

Translations for craquer in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Your search term in other parts of the dictionary
plein à craquer (with de)
plein à craquer inf
craquer
craquer
craquer
être plein à craquer
craquer
craquer inf
craquer inf

craquer in the PONS Dictionary

Translations for craquer in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.craquer [kʀake] VB intr

II.craquer [kʀake] VB trans

Translations for craquer in the English»French Dictionary (Go to French»English)

British English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Selon la chanteuse, sa voix a craqué à un moment dans les vocalises.
fr.wikipedia.org
Toomy finit par craquer et, devenu un dangereux schizophrène, doit être maîtrisé et attaché.
fr.wikipedia.org
Elle a réussi à le craquer grâce à un récepteur radio, une carte son et un ordinateur.
fr.wikipedia.org
Les musiciens craquent, s'en vont et se dispersent.
fr.wikipedia.org
L'intérêt du public est énorme, la salle d'audience est pleine à craquer.
fr.wikipedia.org
Le lendemain, la salle où se tient la conférence de presse est pleine à craquer, et l'atmosphère est tendue.
fr.wikipedia.org
Ce phénomène est évident dans les chaises qui craquent et dans les bibliothèques qui bougent.
fr.wikipedia.org
En voix craquée, les plis vocaux sont plus rapprochées et l'air se fraye plus difficilement un chemin.
fr.wikipedia.org
L'escalier tournant, à marches de bois vermoulues, gémissait et craquait sous nos pas [...].
fr.wikipedia.org
Son supplice vise à le « faire craquer » pendant que les fourmis déchiquetteront la chair de ses pieds.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski