réclamer in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for réclamer in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.réclamer [ʀeklame] VB trans

1. réclamer (demander):

réclamer personne, chose, argent
réclamer indulgence
réclamer , indemnité
réclamer de l'argent à qn
réclamer des indemnités à qn
réclamer que
to demand that+ subj
réclamer qu'elle s'en aille
réclamer la parole (gén)
réclamer la parole (dans un débat)
se voir réclamer qc
réclamer à cor et à cri

II.réclamer [ʀeklame] VB intr (se plaindre)

III.se réclamer VB refl

Your search term in other parts of the dictionary
réclamer qc sur l'air des lampions
réclamer ou demander qc à cor et à cri

Translations for réclamer in the English»French Dictionary (Go to French»English)

réclamer in the PONS Dictionary

Translations for réclamer in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.réclamer [ʀeklɑme] VB trans

II.réclamer [ʀeklɑme] VB intr

Your search term in other parts of the dictionary
réclamer son
réclamer qn/qc à cor et à cri
réclamer qn/qc à cor et à cri
demander [ou réclamer] des comptes à qn

Translations for réclamer in the English»French Dictionary (Go to French»English)

réclamer Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

réclamer qn/qc à cor et à cri
réclamer qn/qc à cor et à cri
réclamer son
réclamer une augmentation à qn
demander [ou réclamer] des comptes à qn
réclamer à faire qc à cor et à cri
réclamer des dommages à son assurance
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Les courants occultistes modernes continuent de se réclamer de lui, comme en témoignent diverses rééditions de ses ouvrages.
fr.wikipedia.org
Ils peuvent aussi se réclamer de mobiles idéologiques les présentant comme des actes de subversion dirigés contre un ordre social exécré.
fr.wikipedia.org
Au cours d'un repas, il est renvoyé de l'institution pour avoir réclamé plus de soupe.
fr.wikipedia.org
Ulysse vient la réclamer à sa mère qui le supplie de lui laisser sa fille, seul et dernier réconfort.
fr.wikipedia.org
L'enfant adultérin, quant à lui, ne pouvait toujours rien réclamer en justice, ni filiation, ni héritage, ni pension alimentaire, situation qui perdura durant toute l'entre-deux-guerres.
fr.wikipedia.org
Marinetti est le seul à pousser ses idées jusqu’à se réclamer du social-darwinisme en exaltant « la guerre — seule hygiène du monde ».
fr.wikipedia.org
Dans un premier temps, lui et son parti ne réclament en fait que davantage de pouvoirs de décision au niveau local.
fr.wikipedia.org
Ce jeune mouvement politique militait pour l'unification des différentes familles se réclamant du socialisme.
fr.wikipedia.org
Certains racontent que s'ils réclamaient le remboursement de toutes les dettes contractées, ils possèderaient tous les mondes connus.
fr.wikipedia.org
Le piaillement est un appel bref, les oisillons piaillent pour réclamer de la becquée.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski