angleško » slovenski

I . gos·sip [ˈgɒsɪp] SAM. usu slabš.

1. gossip no mn. (rumour):

gossip
gossip
idle gossip
the latest gossip
to have a gossip about sb

2. gossip slabš. (person):

gossip
opravljivec(opravljivka) m. spol (ž. spol)
gossip
obrekovalec(obrekovalka) m. spol (ž. spol)

3. gossip (conversation):

gossip
čvek m. spol

II . gos·sip [ˈgɒsɪp] GLAG. nepreh. glag.

1. gossip (chatter):

gossip

2. gossip (spread rumours):

gossip
gossip

ˈgos·sip col·umn SAM.

gossip column
družabna kronika ž. spol

Primeri uporabe besede gossip

idle gossip
hot gossip
to indulge in gossip
pedlar of gossip
the latest gossip
to have a gossip about sb

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Governments or businesses select art pieces to be shown in public spaces and the public's response is generally one of passive gossip or direct attack.
en.wikipedia.org
The contents of these magazines include features like teen gossip, quizzes, fashion, posters, and information on celebrities that pertain to the readers.
en.wikipedia.org
This meant that the most vicious gossip who spread the details around was not subject to the law, but supposedly a newspaper was.
en.wikipedia.org
His next sermon regards gossip and how it is easily spread.
en.wikipedia.org
Both are single women with a young daughter; both are the subject of gossip and speculation.
en.wikipedia.org
It covered news, literature, theater and gossip, but generally avoided political comment.
en.wikipedia.org
The periodical's news and social gossip was widely quoted.
en.wikipedia.org
The two have been caught numerous times by gossip news photographers on private outings together.
en.wikipedia.org
This gossip, of course, puts her in danger many times.
en.wikipedia.org
Envies and hates gossip and think that everyone should be aware only of their stuff.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina