francés » español

faire [fɛʀ]

2. faire (avec inf):

faire
faire rire qn
hacer reír a alg
faire chauffer de l'eau

3. faire (impersonnel):

faire

locuciones, giros idiomáticos:

se faire
se faire rare (chose)
se faire vieux
se faire à qc
ne pas s'en faire
no importarle a/c a alg , no preocuparse

faire-part <pl inv> [fɛʀpaʀ] SUST. m

laisser-faire [-fɛʀ] SUST. m

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] SUST. m

faire la grasse matinée

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Selon cette définition, le pouvoir de choisir peut faire autant de mal que de bien, et les théistes ouverts considèrent le libre-arbitre comme la meilleure solution au problème du mal.
fr.wikipedia.org
La directrice curieusement laisse faire car elle est subjuguée.
fr.wikipedia.org
Les infections dues à une immunodéficience doivent souvent faire l’objet d’un traitement.
fr.wikipedia.org
On peut faire cela en évaluant la similarité cosinus.
fr.wikipedia.org
On pourrait ainsi dire que c’est ce savoir-faire, davantage que l’objet en lui-même, qui est vendu par les maisons.
fr.wikipedia.org
Mais lorsque leur relation commence à prendre de l'importance, elle veut faire l’impossible pour pouvoir vivre avec lui… éternellement.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org
En l'absence de lecture labiale un malentendant doit faire appel à la suppléance mentale, ce qui est infiniment plus fatigant.
fr.wikipedia.org
N'ayant pu leur faire accorder un traitement régulier, il les fait récompenser par des gratifications gouvernementales.
fr.wikipedia.org
Le roi refuse de payer pour les funérailles de son conjoint, et d'empêcher les créanciers de faire l'inventaire de ses propres biens personnels et bijoux.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Polski