befassten sie sich mit einer ganzen Reihe von Schlüsselfragen wie regionale Integration, Landwirt schaft und Ernährungssicherheit, verantwortungsvolle Staatsführung, Menschenrechte und Migra tion, Informations- und Kommunikationstechnologien sowie Infrastruktur und Energie.
Sie waren sich darin einig, dass ein integratives und substanzielles Wachstum die Hauptantriebsfeder für die Entwicklung und für die Bekämpfung der Armut ist.
Die Staats- und Regierungschefs verabschiedeten die "Erklärung von Tripolis", in der die Bedeutung des Privatsektors für die Förderung von Wachstum und Beschäftigung auf beiden Seiten sowie die Schaffung von Wohlstand in Afrika betont wird.
european-council.europa.eu, they addressed a series of key issues, including regional integration, agriculture and food security, governance, human rights and migration, ICT, infrastructure and energy.
They recognised that inclusive and substantial growth are key drivers for development and combating poverty.
The heads of state and government adopted the "Tripoli Declaration" outlining the importance of the private sector in boosting growth and jobs on both sides, and bringing about prosperity in Africa.
european-council.europa.euBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.