Von Anfang an mit architektonischem Charakter, entwickelten sich die Backsteinarbeiten seit Ende der 1980er Jahre von der Skulptur zur Architektur und geben Antwort auf grundsätzliche Fragen der Baukunst, zum Verhältnis zwischen dem Schöpferischen und dem Funktionalen, zwischen dem Alltäglichen und dem Beunruhigenden.
Sein Ausgehen von additiven Grundformen, einfachen Rastern und Ornamenten, wie dem Neuner-Quadrat und dem Mäander, führt zu komplexen, geheimnisvollen Werken, die neben rationalen Strukturen zum Teil »metaphysische Schatten« zeigen.
1997 fand im Kunsthaus Bregenz die große Personale Per Kirkeby statt und es erschien das umfassende Werkverzeichnis zur Backsteinskulptur und Architektur.
www.kunsthaus-bregenz.atThe brick works, which had an architectural character from the very beginning, began developing from the end of the 1980s onwards away from sculpture towards architecture, providing solutions to fundamental questions around architecture, to the relationship of the creative with the functional, and the everyday with the disturbing.
His departure from basic additive forms, simple grids and ornamentation, such as nine squares and the meander, results in complex and mysterious works which in addition to rational structures, also display »metaphysical shadows«.
In 1997 a large Per Kirkeby solo exhibition took place at Kunsthaus Bregenz, and a comprehensive catalogue raisonné of the brick sculptures and architecture was published.
www.kunsthaus-bregenz.atRechts ein Mann in bunter Freizeitkleidung, dem mittleren ins Kreuz springend
Alexander Jagsch und Gottfried Neuner auf der Jagd nach dem Millionenerbe.
Clemens Berndorf in wechselnden Rollen
www.wieninternational.atOn the right is a man in colourful casual clothing, jumping onto the back of the one in the middle
Alexander Jagsch and Gottfried Neuner in search of the inherited millions.
Clemens Berndorf in alternating roles
www.wieninternational.atBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.