Die Galerien waren, so hörte man in Gesprächen, zwar diskret gehalten, nicht allzu freizügige oder kostspielige Ware zur Schau zu stellen.
Unbestrittener eyecatcher der Messe war dennoch reichlich gewagte One-Man-Show des homosexuellen türkischen Künstlers Taner Ceylan am Stand der New Yorker Galerie Kasmin – eine türkische Galerie hat der erfolgreiche Teilnehmer zahlreicher Biennalen bezeichnenderweise bislang nicht gefunden.
Alle Werke, darunter die Darstellung einer Fellatio im Stil altertümlicher Landschaftsmalerei (Moontale, 2014) oder die Bronze-Skulptur eines küssenden Männerpaares mit Hirsch (Moonskin, 2014) wurden verkauft:
universes-in-universe.orgIn talks, one heard that the galleries had been asked not to exhibit works that were all too risqué or expensive.
The fair’s undisputed eye-catcher was nonetheless a very daring one-man show by the homosexual Turkish artist Taner Ceylan at the stand of the New York gallery Kasmin; tellingly, the successful participant in numerous biennials has yet to find a Turkish gallery to represent him.
All his works, including the depiction of a fellatio in the style of Old Master landscape painting (Moontale, 2014) and the bronze sculpture of two men kissing and a stag (Moonskin, 2014), were sold (55,000 to 150,000 euros).
universes-in-universe.orgBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.