Almanca » İngilizce

I . rüh·rend SıFAT

2. rührend (reizend):

I . rüh·ren [ˈry:rən] FIIL geçişli fiil

1. rühren (umrühren):

3. rühren veraltend (bewegen):

II . rüh·ren [ˈry:rən] FIIL geçişsiz fiil

1. rühren (umrühren):

2. rühren (die Rede auf etw bringen):

an etw -i hali rühren

3. rühren yüksek ifade tarzı (herrühren):

von etw -e hali rühren

III . rüh·ren [ˈry:rən] FIIL dönüşlü fiil

1. rühren (sich bewegen):

sich -i hali rühren
rührt euch! ASKERI
at ease!

2. rühren (sich bemerkbar machen):

sich -i hali rühren

3. rühren konuşma diline özgü (sich melden):

sich -i hali [auf etw -i hali] rühren

Ayrıca bak: Stelle , Träne , Stelle , Schlag , Handschlag , Finger

Stelle ISIM dişil MUHASEBE

Teknik Kelime Hazinesi

Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] ISIM dişil

5. Stelle (in Rede etc.):

6. Stelle (Zeitpunkt):

Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃla:k, çoğul ˈʃlɛ:gə] ISIM eril

1. Schlag (Hieb):

Schlag auf/gegen/in/vor +-i hali
Schlag auf +-i hali gegen/in/vor +-i hali
Schlag auf/gegen/vor +-i hali in +-i hali
Schlag auf/gegen/vor +-i hali in +-i hali
sock konuşma diline özgü on in
Schlag auf/gegen/vor +-i hali in +-i hali
clout konuşma diline özgü on in
Schlag (mit Faust a.) auf +-i hali gegen/vor +-i hali in +-i hali
Schlag (mit Handfläche) auf/gegen/vor +-i hali in +-i hali
Schlag (leichter) auf +-i hali
Schlag SPOR
Schlag (Golf a.)
to threaten sb with a beating [or konuşma diline özgü clobbering]
[von jdm] Schläge bekommen [o. konuşma diline özgü beziehen] [o. konuşma diline özgü kriegen]
to get a beating [or konuşma diline özgü clobbering] [or to get beaten up] [or konuşma diline özgü clobbered]
ein Schlag ins Gesicht a. mecazi
a slap in the face also mecazi
ein Schlag unter die Gürtellinie sein mecazi konuşma diline özgü
einen Schlag [weg]haben mecazi konuşma diline özgü
to have a screw loose konuşma diline özgü
Schlag mit etw -e hali
jdm Schläge verabreichen [o. konuşma diline özgü verpassen]
to give sb a beating [or konuşma diline özgü clobbering]
to clout sb [or give sb a clout] [on/in/ Brit also round sth] konuşma diline özgü
ein Schlag ins Wasser mecazi
a [complete] washout [or flop] konuşma diline özgü

3. Schlag (Geräusch):

Schlag an +-e hali
Schlag (mit Faust) an +-e hali
Schlag (Klopfen) an +-e hali

6. Schlag kein çoğul (Gesang):

7. Schlag (Blitz):

lightning no tanımlık, no çoğul
ein Schlag ins Kontor [für jdn/etw] mecazi konuşma diline özgü
a real blow [to sb/sth]

8. Schlag (Stromstoß):

einen Schlag [an etw -e hali] bekommen [o. konuşma diline özgü kriegen]

9. Schlag konuşma diline özgü (Anfall):

15. Schlag kein çoğul A konuşma diline özgü (Sahne):

16. Schlag ORMAN:

felling no belirsiz tanımlık, no çoğul
clearing no belirsiz tanımlık, no çoğul

18. Schlag (beim Segeln):

tack meslek dili
false/short/long tack meslek dili

19. Schlag DENIZCILIK (Knoten):

clove hitch tekil

20. Schlag MODA:

flared trousers çoğul isim
flares çoğul isim

21. Schlag eskimekte olan dil kullanımı (Tür):

ifade tarzları:

auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] konuşma diline özgü
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] konuşma diline özgü
to be thunderstruck [or konuşma diline özgü flabbergasted]
jd hat bei jdm [einen] Schlag konuşma diline özgü
sb is popular [or konuşma diline özgü well in] [or Brit konuşma diline özgü also matey] with sb
jdn rührt [o. trifft] der Schlag konuşma diline özgü
sb is dumbfounded [or thunderstruck] [or konuşma diline özgü flabbergasted] [or Brit konuşma diline özgü also gobsmacked]
well, blow me down [or I'll be blowed] [or dated strike me pink] ! Brit konuşma diline özgü
I nearly had a fit when ...
go to hell! konuşma diline özgü
keinen Schlag tun konuşma diline özgü

Hand·schlag ISIM eril

ifade tarzları:

einen Handschlag tun konuşma diline özgü
keinen Handschlag tun konuşma diline özgü
not to lift a finger konuşma diline özgü

Fin·ger <-s, -> [ˈfɪŋɐ] ISIM eril

ifade tarzları:

[sich -e hali] etw an den [fünf [o. zehn]] Fingern abzählen können konuşma diline özgü
a five-year-old could have worked that out! konuşma diline özgü
etw in die Finger bekommen [o. kriegen] konuşma diline özgü
jdn in die Finger bekommen [o. konuşma diline özgü kriegen]
jdn in die Finger bekommen [o. konuşma diline özgü kriegen]
der elfte Finger mizahi konuşma diline özgü
one's third leg mizahi konuşma diline özgü
jdm in die Finger fallen [o. geraten] konuşma diline özgü
sich -i hali in den Finger geschnitten haben konuşma diline özgü
you have another think coming! konuşma diline özgü
einen/eine [o. zehn] an jedem Finger haben mizahi konuşma diline özgü
jdn [o. jdm] juckt [o. zuckt] es in den Fingern[, etw zu tun] konuşma diline özgü
sb is dying [or itching] to do sth konuşma diline özgü
etw mit dem kleinen Finger machen [o. im kleinen Finger haben] konuşma diline özgü
jdm auf die Finger klopfen konuşma diline özgü
jdm auf die Finger klopfen konuşma diline özgü
to rap sb's knuckles mecazi
[für jdn] keinen Finger krumm machen [o. rühren] konuşma diline özgü
to not lift a finger [for sb] mecazi
lange Finger machen mizahi konuşma diline özgü
to be light- [or nimble-] fingered
die Finger von jdm/etw lassen konuşma diline özgü
sich -e hali die [o. alle] Finger nach etw -e hali lecken konuşma diline özgü
to be dying for sth konuşma diline özgü
others would kill for an opportunity like that! konuşma diline özgü
den Finger dorthin legen, wo es wehtut konuşma diline özgü
sich -e hali etw aus den Fingern saugen konuşma diline özgü
to conjure up sth ayrılabilir
überall seine Finger im Spiel [o. drin] haben konuşma diline özgü
to have a finger in every pie mecazi konuşma diline özgü
sich -e hali bei [o. an] etw -e hali die Finger verbrennen konuşma diline özgü
jdn um den [kleinen] Finger wickeln konuşma diline özgü
to write one's fingers to the bone mecazi konuşma diline özgü

Rüh·ren <-s> [ˈry:rən] ISIM cinssiz kein çoğul

Rühren (das Umrühren):

stirring no tanımlık, no çoğul

ifade tarzları:

[to have to answer] the [or a] call of nature usu mizahi

wah·ren [ˈva:rən] FIIL geçişli fiil

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

ein rührender Anblick

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Rodneys Haus ist solch ein fragiles Objekt, was auf der Fahne flattert, wenn man vorbeigeht.

Und irgendwie ist das menschlich und sehr rührend. “

Donald Rodney

www.dhm.de

Rodney ’ s house is such a fragile object that practically flutters when you walk by.

And yet this somehow is human and very touching. ’

Donald Rodney

www.dhm.de

Lockere deinen Griff und ich werde dich befreien. ?

Der Affe sah dem Bussard direkt ins Auge und sagte, ?Deine Geschichte ist so rührend, aber es klingt wie eine Lüge?

www.golyr.de

"

The monkey looked the buzzard right dead in the eye and said, "Your story's so touching, but it sounds jes' like a lie."

www.golyr.de

Und das Haus hat er aus seiner eigenen Haut gebaut.

Das ist so rührend und auch emblematisch für das, was wir in dem Raum „ Lebenswelten “ oder „ Der andere Ort “ aussagen möchten.

Es ist nicht einfach eine direkte Aussage, sondern es ist eine allgemeingültige Idee – das menschliche Sein und die Möglichkeit der Existenz.

www.dhm.de

And he built that house out of his own skin.

This is so touching and emblematic of what we wish to express in ‘ The Other Space ’ or ‘ Worlds for Living In ’.

It is not simply a direct statement, but rather a general idea — the human being and the possibility of existence.

www.dhm.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文