Almanca » İngilizce

I . stär·ken [ˈʃtɛrkn̩] FIIL geçişli fiil

2. stärken (verbessern):

etw stärken

3. stärken (steif machen):

ein Hemd stärken

III . stär·ken [ˈʃtɛrkn̩] FIIL dönüşlü fiil

sich -i hali stärken

Ayrıca bak: Rücken

stärken FIIL geçişli fiil YATFINANS

Teknik Kelime Hazinesi

·cken <-s, -> [ˈrʏkn̩] ISIM eril

3. Rücken (Buchrücken):

4. Rücken (Messerrücken):

Stärke ALTYAPı

Teknik Kelime Hazinesi

Stär·ke1 <-, -n> [ˈʃtɛrkə] ISIM dişil

4. Stärke (zahlenmäßiges Ausmaß):

numbers çoğul

Stär·ke2 <-, -n> [ˈʃtɛrkə] ISIM dişil

1. Stärke KIMYA:

amylum meslek dili

3. Stärke (Wäschestärke):

Ist·stär·ke, Ist-Stär·ke ISIM dişil ASKERI

Relative-Stärke-Indikator ISIM eril MALI PIYASALAR

Teknik Kelime Hazinesi

Stärke ISIM

Kullanıcı sözlük maddesi

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Regionalfonds zur Förderung der Zivilgesellschaft in Somalia und Sudan

Deutsche Nichtregierungsorgansationen werden, zusammen mit lokalen und regionalen Partnern in Somalia und dem Sudan, zivilgesellschaftliche Akteure stärken, damit sie soziale Grundversorgung für besonders bedürftige Bevölkerungsgruppen leisten können.

GIZ, Sudan, Somalia, Zivilgesellschaft, Regionalfonds, fragile Staaten Gesundheitsversorgung, Bildung, Ernährungssicherheit, Grundversorgung, Nichtregierungsorgansationen

www.giz.de

Regional fund for the promotion of civil society in Somalia and Sudan

Together with local and regional partners in Somalia and Sudan, German NGOs are strengthening civil society actors, enabling them to provide basic services for especially needy population groups.

GIZ, Sudan, Somalia, civil society, regional fund, fragile states, healthcare, education, food security, basic services, non-governmental organisations, NGOs

www.giz.de

Die Orientierung am Qualifikationsbedarf einer nicht vorhandenen beziehungsweise nur in Ansätzen existierenden formellen Wirtschaft führte jedoch nicht immer zu den angestrebten Wirkungen.

Insbesondere gelang es nicht, auf diese Weise die ärmeren Teile der Bevölkerung zu erreichen und die lokale Wirtschaft zu stärken.

Zu Beginn der 1980er Jahre setzte daher ein Umdenken ein, dass beim BMZ in der expliziten Berücksichtigung der informellen Wirtschaft in den Konzepten der 1990er Jahre mündete (Clement 2012).

www.giz.de

However, focusing on the skills development needs of a non-existent or embryonic formal economy did not always yield the desired results.

In particular, this approach failed to reach poorer segments of the population and to strengthen the local economy.

Consequently, there was a rethinking in the early 1980s, which led BMZ to include the informal economy explicitly in its concepts by the 1990s (Clement 2012).

www.giz.de

Ein gutes Beispiel dafür sei die Arbeit der GIZ in Ghana.

Dort berät das Programm für Nachhaltige Wirtschaftsentwicklung im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) die Regierung unter anderem dabei den Mikrofinanzsektor zu stärken.

„Das bedeutet einerseits, dass wir die ghanaischen Mikrofinanzinstitutionen mit maßgeschneiderten Trainingsprogrammen unterstützen“, sagt Hanna Schommer, GIZ-Mitarbeiterin in Ghana.

www.giz.de

Improving basic financial education through creativity A good example of this is GIZ ’s work in Ghana, says Schlink.

One of the tasks of the programme for sustainable economic development in Ghana, working on behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), is to advise the government on strengthening the microfinance sector.

‘This means on the one hand that we support the Ghanaian microfinance institutions with custom-designed training programmes,’ says Hanna Schommer, a GIZ staff member in Ghana.

www.giz.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"stärken" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文