sich ärgern – Ich ärgerte mich über meinen Fehler.to get annoyed – I got annoyed about my mistake. ( reflexive )
jemanden ärgern – Er ärgert gern seine Schwester.to annoy someone – He likes to annoy his sister. (not reflexive)
sich aufhalten – Wir halten uns gerade in München auf.to stay – We’re staying in Munich right now. (reflexive)
deutsch.lingolia.comsich ärgern – Ich ärgerte mich über meinen Fehler. ( reflexiv )
jemanden ärgern – Er ärgert gern seine Schwester. (nicht reflexiv)
sich aufhalten – Wir halten uns gerade in München auf. (reflexiv)
deutsch.lingolia.comt so bad.
The Galli Theater, on the other hand, lets us know that " Männer ärgert man nicht " (I don t let men bother me) with helpful hints on warding off the toads in everyday life, explained with a wink.
blog.visitberlin.deSingle sein hat auch was.
„ Männer ärgert man nicht “ heißt es hingegen im Galli Theater: erfolgreiche „ Froschabwehr “ im Alltag, leicht und mit einem Augenzwinkern erklärt.
blog.visitberlin.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.