Despite ( or perhaps because of ! ) of her manic-depressive illness, she ’s the only one who keeps her clear view.
In the end, her abstruse ideas and completely insane attributions or accusations leading her a clear path through a maze of political conspiracies.
.
iloveyou-magazine.comTrotz ( oder vielleicht aufgrund ! ) ihrer manisch-depressiven Erkrankung ist sie die Einzige, die den Durchblick behält.
Ihre abstrusen Ideen, die völlig wahnsinnigen Zuschreibungen oder Beschuldigungen weisen letztlich einen klaren Weg durch ein Labyrinth hochpolitischer Verschwörungen.
.
iloveyou-magazine.com9.
It is contrary to journalistic decorum to publish unfounded claims and accusations, particularly those that harm personal honour.
10.
www.openpr.deZiffer 9 :
Es widerspricht journalistischem Anstand, unbegründete Behauptungen und Beschuldigungen, insbesondere ehrverletzender Natur, zu veröffentlichen.
Ziffer 10:
www.openpr.deHowever, I do not see a contradiction to the phenomenon of “ indirect traumatization ” in the fact that there is a need for and possibility of action in this area.
Nor in my opinion is its emergence more strongly induced by guilt or lack of professionalism in this broadening of perspective – just as I do not see the recognition ( or the construction ) of indirect traumatization as an accusation [ BeSchudigung ] against the traumatized clients.
www.christian-pross.de.
Auch wird ihre Entstehung aus meiner Sicht durch diese Perspektivenerweiterung nicht verstärkt bedingt durch Schuld oder Unprofessionalität - sowie ich das Erkennen ( oder auch die Konstruktion ) von Indirekter Traumatisierung nicht als BeSchuldigung der traumatisierten Klientinnen und Klienten sehe.
www.christian-pross.deSouthern acceptance
True to form, the leadership of the Dublin Government did not contest Orde s baseless accusations.
www.info-nordirland.deDie Billigung im Süden
Getreu ihrem üblichen Verhaltensmuster hat die Dubliner Regierung Ordes grundlose Beschuldigungen nicht angegriffen.
www.info-nordirland.deCrisis situations generate a great deal of outside pressure and may sharply restrict ETH Zurich in its capacity to act.
Rumours, speculation and accusations are typical in times of crisis.
That makes rapid, open, clear communication all the more crucial.
www.hk.ethz.chKrisensituationen erzeugen hohen Druck von aussen und können die Handlungsfähigkeit der ETH Zürich stark einschränken.
Krisenzeiten sind geprägt von Gerüchten, Spekulationen und Beschuldigungen.
Umso entscheidender ist die schnelle, offene und klare Kommunikation.
www.hk.ethz.chThe following week sees the release of another Scandinavian film highlight and three-time prize winner at last year ’ s festival ( ex aequo NDR Film Prize, Audience Prize of the Lübecker Nachrichten and Baltic Film Prize ) by Wildbunch on 28.
March 2013. THE HUNT ( Jagten ) is a fulminant directing effort by the famous Danish director Thomas Vinterberg, starring Mads Mikkelsen as Lucas, a nursery school teacher who faces false accusations and fights for his reputation and his existence within the community.
At the 2012 Cannes film festival, Mikkelsen was awarded the prize for “ Best Male Actor ” for this exceptional acting performance.
www.luebeck.deEin weiteres skandinavisches Filmhighlight und der dreifache Preis Gewinner des vergangenen Festivals ( ex aequo NDR Filmpreis, Publikumspreis der Lübecker Nachrichten und Baltischer Filmpreis ) wird am 28. März 2013 von Wildbunch heraus gebracht.
Die fulminante Regiearbeit DIE JAGD ( Jagten ) des bekannten dänischen Regisseurs Thomas Vinterberg zeigt Mads Mikkelsen als Erzieher Lucas, der sich gegen falsche Anschuldigungen wehren muss und um seinen Ruf und sein Leben in der Gemeinschaft kämpft.
Mikkelsen gewann für diese herausragende schauspielerische Leistung beim Filmfestival in Cannes 2012 den Preis als „ Bester männlicher Hauptdarsteller “.
www.luebeck.deHe supports the activities of the ombudsman in the office of the Graduate Academy and pass on your request.
In the event of suspicions or accusations concerning scientific misconduct, please contact one of the persons of trust.
The German Research Foundation (DFG) has also deployed an ombudsman for science whom you may approach.
www.jga.uni-jena.deEr koordiniert die Tätigkeit der Ombudspersonen und leitet Ihre Anfrage weiter.
Im Falle des Verdachts oder der Anschuldigung in Bezug auf wissenschaftliches Fehlverhalten wenden Sie sich bitte an die dafür zuständigen Vertrauenspersonen der Universität.
Die deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) hat ebenfalls einen Ombudsman für die Wissenschaft eingesetzt, an den Sie sich im Verdachtsfall wenden können.
www.jga.uni-jena.deNetherlands
We received a request from an individual to remove over 50 links to articles and blog posts reporting on public outcry over accusations that he was abusing welfare services.
We did not remove the pages from search results.
www.google.comNiederlande
Wir haben ein Ersuchen von einer Einzelperson erhalten, über 50 Links zu Artikeln und Blogposts zu entfernen, in denen über die Empörung der Öffentlichkeit in Bezug auf die Anschuldigungen berichtet wird, dass der Antragsteller soziale Dienstleistungen unrechtmäßig beanspruche.
Wir haben die Seiten nicht aus den Suchergebnissen entfernt.
www.google.comThe result of the investigation will be published once the Committee has closed its investigation.
All further accusations of scientific misconduct against members of the Area Marketing of the Business School have neither been proven nor collected in a verifiable form.
Concrete cases of substantiated suspicion, even if anonymously submitted, would of course be investigated promptly and thoroughly.
www.bwl.uni-mannheim.deDas Ergebnis der Untersuchung wird, sobald die Kommission ihre Arbeit abgeschlossen hat, bekannt gegeben.
Alle anderen darüber hinausgehenden Anschuldigungen wissenschaftlichen Fehlverhaltens gegen Mitglieder der Marketingarea der Fakultät BWL sind weder belegt noch in prüfbarer Form erhoben worden.
Konkret begründeten Verdachtsfällen, auch anonymer Art, würde selbstverständlich unverzüglich und sorgfältig nachgegangen werden.
www.bwl.uni-mannheim.deprivacy in so far as the public interest does not demand otherwise.
To disregard anonymous or unfounded accusations.
8 )
presserat.chSie respektieren die Privatsphäre der einzelnen Personen, sofern das öffentliche Interesse nicht das Gegenteil verlangt.
Sie unterlassen anonyme und sachlich nicht gerechtfertigte Anschuldigungen.
8 )
presserat.chOne example :
How does one accurately behave if an election candidate calls in a live broadcast and makes accusations about a rival candidate?
According to participants from Uganda and Zimbabwe, the called would be cut off immediately.
www.kas.deEin Beispiel :
Wie verhält man sich richtig, wenn in einer Livesendung ein Wahlkandidat anruft und unbewiesene Anschuldigungen über einen Konkurrenten äußert?
Nach Ansicht zweier Teilnehmer aus Uganda und Simbabwe müsse der Anrufer sofort abgeschaltet werden.
www.kas.dethey dream the great dream, and stop at nothing in the process — which then causes them to suffer [ … ].
For me, it is not a question of accusation, petty argumentation, second-guessing […] and settling accounts, but of the tragedy of our century, a tragedy of Shakespearean dimensions.”[1]
Bernhard Sinkel frames the history of I.G. Farben from 1911 to 1947 in grand dimensions, as a fictional family chronicle, which he simultaneously presents as a “history of the relationship” between Germans, the family of “Privy Councillor” (Geheimrat) Deutz, and Jews, the family of the banker Bernheim.
www.wollheim-memorial.deden großen Traum zu träumen, dabei auch über Leichen zu gehen – woran man dann leidet [ … ].
Hierbei geht es mir nicht um Anklage, kleinliche Beweisführung, Besserwisserei […] und Abrechnung, sondern um die Tragödie unseres Jahrhunderts, eine Tragödie Shakespeareschen Ausmaßes.“[1]
In opulentem Format gestaltet Bernhard Sinkel die Geschichte der I.G. Farben von 1911 bis 1947 als fiktive Familiensaga, die er zugleich als ‚Beziehungsgeschichte‘ zwischen Deutschen, der Familie des Geheimrats Deutz, und Juden, der Familie des Bankiers Bernheim, erzählt.
www.wollheim-memorial.deAn intimate documentary about the rousing and fascinating poet Audre Lorde – the Berlin Years 84 to 92.
A profound drama without accusations:
the thriller We need to talk about Kevin with Tilda Swinton!
www.bimovie.deEine intime Dokumentation über die mitreißende und faszinierende Poetin Audre Lorde - The Berlin Years 1984 -1992.
Ein tiefgründiges Drama ohne Anklage:
der Thriller We need to talk about Kevin mit Tilda Swinton!
www.bimovie.deHow husband and daughter cope with their fate, tell of their love and their shame, of care, helplessness and strain, fear and desperation.
The filmmakers unfold the story without lapsing into socially educative pathos or falling foul of the twin-evils of accusation and lamentation. “
Mechthild Zschau
www.allaryfilm.deUnd sie erzählen, wie Ehemann und Tochter dieses Schicksal erleben, sie erzählen von deren Scham und Liebe, von Fürsorge, Hilflosigkeit und Überforderung, von Angst und Verzweiflung.
All das, ohne sozialpädagogischem Pathos zu verfallen, ohne auf die gefährlichen Gleise von Anklage oder Wehleidigkeit zu geraten. “
Mechthild Zschau
www.allaryfilm.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.