Set into the wall facing the entrance, in large type, are Norbert Wollheim ’ s words :
Wir sind gerettet, aber wir sind nicht befreit ( “ We have been saved, but we are not liberated ” ).The sentence carried conviction also because of its simplicity, behind which the enduring traumas of those who survived the concentration camps become imaginable.
www.wollheim-memorial.deAn der Wand gegenüber des Eingangs stehen in massiven, in die Wand eingelassenen Lettern die Worte Norbert Wollheims :
„ Wir sind gerettet, aber wir sind nicht befreit. “ Der Satz überzeugte ebenfalls wegen seiner Schlichtheit, hinter der die andauernden Traumata derer, die die Konzentrationslager überlebten, erahnbar werden.
www.wollheim-memorial.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.