Thus, memory as a part of the body becomes the equivalent of an instrument, which Miriam Cahn takes as a basis for her artwork.
The installation "N.Y. (zeitlich geordnete raumarbeit)" is based on this practice of guiding the process of composition through the body´s memories.
www.meyer-riegger.deSo wird das Erinnern als Teil des Körpers gleichsam zu einem Instrument, das Miriam Cahn ihren Arbeiten zu Grunde legt.
Die Installation "N.Y. (zeitlich geordnete raumarbeit)" basiert auf dieser Weise, durch die Erinner- ungen des Körpers den Vorgang der Bildfindung zu leiten.
www.meyer-riegger.deapplication / pdf
Go to "The German version of the study “Zeitlich optimierter Ersatz eines Notebooks unter ökologischen Gesichtspunkten”"
www.umweltbundesamt.deapplication / pdf
Gehe zu "Die deutsche Version der Studie „Zeitlich optimierter Ersatz eines Notebooks unter ökologischen Gesichtspunkten“"
www.umweltbundesamt.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.