Almanca » İngilizce

Intendanz“ kelimesinin çevirisi Almanca » İngilizce sözlüğünde (İngilizce » Almanca e atla)

In·ten·danz <-, -en> [ɪntɛnˈdants] ISIM dişil

1. Intendanz:

Intendanz TIYATRO
Intendanz RADYO, TV

2. Intendanz (Büro des Intendanten):

Intendanz TIYATRO
Intendanz RADYO, TV

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Festspiele Orff-in-Andechs

Die Carl Orff-Stiftung unterstützt die alljährlich von Juni bis August stattfindenden? ?? Festspiele Orff-in-Andechs, die sich während der Intendanz von Prof. Dr. Hellmuth Matiasek zwischen 1998 und 2008 zu einem Ort beispielhafter Pflege des » Bairischen Welttheaters « von Carl Orff entwickelt haben.

www.orff.de

Festspiele Orff-in-Andechs

The Carl Orff Foundation provides support for the festival? ?? Orff-in-Andechs, which takes place annually from June to August and which has developed under the directorship of Prof. Dr. Hellmuth Matiasek between 1998 and 2008 into a location in which the? Bavarian World Theatre? of Carl Orff is nurtured in exemplary fashion.

www.orff.de

Seine Stücke, u.a. Gott ist ein DJ, Electronic City und Unter Eis wurden in über 15 Sprachen übersetzt und werden weltweit gespielt.

Falk Richter war von 2000 bis 2004 während der Intendanz von Christoph Marthaler Hausregisseur am Schauspielhaus Zürich.

Ab 2000 inszenierte er auch regelmäßig an der Schaubühne Berlin, wo er von 2006 bis 2011 Hausregisseur war.

duesseldorfer-schauspielhaus.de

His plays including God is a DJ, Electronic City and Under Ice have been translated into over 15 languages and performed around the world.

From 2000 to 2004, Falk Richter was resident director at Schauspielhaus Zürich under the artistic directorship of Christoph Marthaler.

From 2000 he also directed regularly at the Schaubühne Berlin, where he was resident director from 2006 to 2011.

duesseldorfer-schauspielhaus.de

Als überlebensgroße Theaterfigur porträtiert er mit Virtuosität und Humor die reizendsten Charakterzüge seiner Heimatstadt Wien.

Der Name von Kurt Weill schließt den Kreis zum Start meiner Bregenzer Intendanz im Jahr 2004, als zwei seiner Werke die damalige Festspielsaison eröffnet hatten.

Seither haben wir die unterschiedlichsten Orte besucht.

presse.bregenzerfestspiele.com

A larger-than-life theatrical figure, he portrays the most charming traits of his native city Vienna with virtuosity and humour.

The name of Kurt Weill brings us back, full circle, to the start of my artistic directorship at Bregenz in the year 2004, when two of his stage works opened the festival season.

Since then we have visited a great variety of places.

presse.bregenzerfestspiele.com

Sie initiierte und etablierte monatliche sogenannte Tanz-Labs, wissenschaftliche Laboratorien, in denen die verschiedenen Ausprägungen des zeitgenössischen Tanzes analysiert und dokumentiert wurden.

In den acht Jahren ihrer Intendanz hat sich deshalb ein beachtliches Archiv angesammelt, um das sich die tanzwissenschaftlichen Abteilungen der Universitäten in Salzburg und Leipzig gleichermaßen reißen.

Tanzen mit dem Kopf

www.goethe.de

She initiated and established monthly so-called dance labs, research laboratories in which the various forms of contemporary dance were analysed and documented.

Thus, in the eight years of her directorship, a remarkable archive has been assembled, a collection coveted in equal measure by the dance departments of the Universities of Salzburg and Leipzig respectively.

Dancing with the mind

www.goethe.de

Der Zarewitsch, ,, Oehmsclassics ,

Mit dem Beginn der Intendanz von Harald Serafin 1992 nahm der Aufstieg der Seefestspiele Mörbisch zum ?Mekka der Operette? seinen Lauf.

Heute verbucht das Festival jährlich bis zu 220.000 Besucher auf der Opern-Air-Bühne am Neusiedler See.

www.oehmsclassics.de

Der Zarewitsch, ,, Oehmsclassics ,

When Harald Serafin assumed the directorship of this festival in 1992, the ascent of Mörbisch as the ?Mecca of operetta? began its course.

Today, up to 220,000 visitors attend the festival at the open-air stage on Lake Neusiedler.

www.oehmsclassics.de

Alljährlich verwandeln die Salzburger Festspiele die Stadt in ein Mekka der Kultur.

Heuer (19. Juli bis 1.September) stehen die Festspiele bereits zum zweiten Mal unter der Intendanz von Alexander Pereira und versprechen ein üppiges Programm voller Highlights.

Eines davon ist mit Sicherheit der „Jedermann“ von Hugo von Hoffmannsthal – ein Spiel mit Tradition und Geschichte, dessen Ursprünge im 15. Jahrhundert liegen:

www.stpeter-stiftskeller.at

Every year the Salzburg Festival transforms the city into a cultural Mecca.

This year (from 19 July to 1 September) the Festival is for the second time under the directorship of Alexander Pereira, and it promises a rich programme of cultural highlights.

One highlight will certainly be “Jedermann” [“Everyman”] by Hugo von Hoffmannsthal – a play full of tradition and history, whose origins go back to the 15th century.

www.stpeter-stiftskeller.at

Franz Lehár

Der Zarewitsch Tiberius Simu, Alexandra Reinprecht, Harald Serafin, Marko Kathol, Sieglinde Feldhofer, Ciro deLuca Chor und Orchester der Seefestspiele Mörbisch Wolfdieter Maurer, Dirigent Mit dem Beginn der Intendanz von Harald Serafin 1992 nahm der Aufstieg der Seefestspiele Mörbisch zum ?Mekka der Operette? seinen Lauf.

Heute verbucht das Festival jährlich bis zu 220.000 Besucher auf der Opern-Air-Bühne am Neusiedler See.

www.oehmsclassics.de

Franz Lehár

Der Zarewitsch Tiberius Simu, Alexandra Reinprecht, Harald Serafin, Marko Kathol, Sieglinde Feldhofer, Ciro deLuca Chorus and Orchestra of the Mörbisch Lake Festival Wolfdieter Maurer, conductor When Harald Serafin assumed the directorship of this festival in 1992, the ascent of Mörbisch as the ?Mecca of operetta? began its course.

Today, up to 220,000 visitors attend the festival at the open-air stage on Lake Neusiedler.

www.oehmsclassics.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"Intendanz" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文