This is about the correct display of special and non US character sets.
When only writing in english or western european languages, you should select Westeuropäisch / USA for best reading.
When writing in other languages as chinese, japanese, etc, we suggest the UTF-8 format.
www.kroll-software.deEs geht dabei um die richtige Darstellung von Umlauten und Sonderzeichen.
Wenn Sie ausschliesslich deutschsprachige oder englische Texte versenden, wählen Sie Westeuropäisch / USA, um eine bestmögliche Lesbarkeit zu erreichen.
Sobald Sie in anderen Sprachen ( chinesisch, japanisch, etc. ) schreiben oder Sonderzeichen ( z.B. das EURO Symbol ) verwenden wollen, empfehlen wir den UTF-8 Zeichensatz.
www.kroll-software.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.