PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Übertreibung
exaggeration
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce
Über·trei·bung <-, -en> ISIM dişil
1. Übertreibung kein çoğul (das Übertreiben):
Übertreibung
exaggeration no çoğul
die Übertreibung von etw -e hali/einer S. -'in hali
die Übertreibung der Sauberkeit
2. Übertreibung (übertreibende Äußerung):
Übertreibung
OpenDict maddesi
Übertreibung ISIM
Übertreibung dişil
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Übertreibung dişil <-, -en>
Übertreibung dişil <-, -en>
Übertreibung dişil <-, -en>
PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle
PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)
die Übertreibung von etw -e hali/einer S. -'in hali
Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
Ein Pleonasmus (; Überfluss, Übertreibung, Vergrößerung [in der Erzählung]) ist eine rhetorische Figur; sie ist gekennzeichnet durch Wortreichtum ohne Informationsgewinn.
de.wikipedia.org
Man versuche, ähnlich wie ein Komiker, durch Übertreibung und Humor ein Statement zu vermitteln.
de.wikipedia.org
Die Stilisierung und Übertreibung von Merkmalen der Figuren dient auch ihrer Charakterisierung und Unterscheidbarkeit für den Leser.
de.wikipedia.org
Die Übertreibung dieser Opferrolle konnte in den Genuss von Gewaltszenen oder deren Parodie umschlagen.
de.wikipedia.org
Simulation bzw. Aggravation sind die entsprechenden Antworttendenzen, die eine „Erfindung“ oder Übertreibung negativ bewerteter Sachverhalte (im klinischen Bereich z. B. Symptome) ausdrücken.
de.wikipedia.org
İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)
[...]
In der Wiederholung und Übersetzung dieses Ereignisses verbindet Carola Dertnig stilistische Grundmotive aus dem Genre der Slapstick Comedy – wie jenes der Übertreibung oder der Diskrepanz zwischen Gestik und Gestalt – mit analytischen Ansätzen aus der Geschichte der feministischen Performancekunst.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
In the repetition and translation of this event, Carola Dertnig uses both basic stylistic motifs from slapstick comedy, such as exaggeration and discrepancy between gesture and character, and analytical approaches from the history of feminist performance art.
[...]
[...]
Jahre, in denen Kurt Wimmer als Meister der Zwischentöne bekannt wurde, gegen totalitäres Denken und Engstirnigkeit ankämpfte, sich vor raschen Festlegungen, einseitigen Zuspitzungen und reißerischen Übertreibungen hütete und in unzähligen Beiträgen mit seinem charakteristischen Stil Maßstäbe für die Journalistik dieses Landes setzte.
[...]
www.styria.com
[...]
During these years Kurt Wimmer was known as the master of nuances, fought against totalitarian thinking and narrow-mindedness, guarded against hasty commitment, one-sided aggravation and sensational exaggerations and in countless contributions with his characteristic style, set the standard for journalism in this country.
[...]
[...]
Stockholm ist ohne Übertreibung eine der schönsten Städte Skandinaviens und das kulturelle und politische Zentrum eines der reichsten Länder der Welt.
[...]
inzumi.com
[...]
Stockholm is without exaggeration one of the most beautiful cities in Scandinavia and the cultural and political capital of one of the richest countries in the world.
[...]
[...]
Ich präsentiere hier ein paar Ideen, das eigene Profil ein wenig interessanter zu gestalten und sich so von anderen zu unterscheiden (keine Übertreibung).
magazine.magix.com
[...]
I present here some ideas to distinguish yourself (without exaggerations) from the rest, using animations created with Photo &
[...]
Dagegen scheiterte der Gedanke, die einst für Frankfurt entwickelte Industriebauweise – in den 20er Jahren eine Pioniertat, nicht zu verwechseln mit den monströsen Übertreibungen der “Platte” in den 60er und 70er Jahren - für einen angepaßten sozialen Wohnungsbau nach Afrika zu verpflanzen.
dam-online.de
[...]
However, he failed in his effort to transpose an idea originally devised for industrial facilities in Frankfurt onto adapted council housing in Africa – it had been quite pioneering in the 1920s and should not be confused with the monstrous exaggerations of slab concrete typical of the 1960s and 1970s.