Almanca » İngilizce

Handlungen“ kelimesinin çevirisi Almanca » İngilizce sözlüğünde (İngilizce » Almanca e atla)

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

Recht der unerlaubten Handlungen

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Ihre filmischen Arbeiten sind performative Erfahrungsräume.

Sie verbindet theatrale Räume und Handlungen mit filmischen Elementen, operiert bewusst mit Variationen einer scheinbar vertrauten Mise-en-scène, in die sie über Zitate, stilistische Versatzstücke und Codes Subtexte einschreibt und damit die (vielleicht jeweiligen medienimmanenten Möglichkeiten und Konventionen grenzüberschreitend auslotet.

(Barbara Reumüller)

www.sixpackfilm.com

Her films are performative spaces of experience.

By connecting theatrical spaces and acts with cinematic elements, she deliberately works with variations of a seemingly familiar mise-en-scène, into which she inscribes subtexts using citations, stylistic set pieces and codes, thereby sounding out the possibilities of the media chosen and cunningly transgressing the limits of its conventions.

(Barbara Reumüller) Translation:

www.sixpackfilm.com

Die auf dieser Website enthaltenen Angaben und Mitteilungen sind ausschliesslich zur Information bestimmt.

Ich hafte nicht dafür, dass die hierin enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind.Ich hafte nicht für Schäden aufgrund von Handlungen, die ausgehend von der Benutzung, Leistung oder Abfrage dieser Website, im Zusammenhang mit dem Zugriff darauf oder mit der Verknüpfung (Linking) mit anderen Websites entstehen können.

Deutsch (DE-CH-AT)

www.gasthof-schachinger.at

The information contained on this website and communications solely for informational purposes.

I do not warrant that the information contained herein is complete and correct sind.Ich not liable for damages resulting from an act which, based on the usage, performance or retrieval of this site, in connection with the access to it or the link (linking) with other sites may occur.

Deutsch (DE-CH-AT)

www.gasthof-schachinger.at

Claus Ambos beschäftigt sich im Rahmen des Projektes mit der ideologischen Strukturierung des Raumes in den Herrschaftsritualen der babylonischen Könige.

Untersucht werden damit verbundene rituelle Handlungen, z.B. Prozessionen, oder die rituelle Bedeutung bestimmter Orte ebensowie der Bezug solcher Rituale auf die kosmische Geographie der Babylonier und der Niederschlag dieser Raumproduktionen in der Herrschaftsarchitektur.

Arbeitsgebiet 2:

www.haw.uni-heidelberg.de

Claus Ambos is working on a project about the ideological structuring of space in the royal rituals of the Babylonian kings.

His study analyses ritual acts, such as processions, the ritual significance of specific places, as well as the relationship of such rituals to the cosmic geography of the Babylonians and its influence on the production of space in royal architecture.

Research Area 2:

www.haw.uni-heidelberg.de

Aiko versteht sich als Brücke zwischen den östlichen und westlichen Kulturen, insbesondere zwischen dem japanischen Butoh und dem europäischen, zeitgenössischen Tanz.

Die Arbeit mit Bildern, Emotionen und Zuständen mittels kognitiven und intuitiven Zugängen reflektiert über den Einsatz von rituellen Handlungen und der Langsamkeit als auch über den konzeptuellen Zugang und dem Tanz als Mittel in der kontextuellen Perfomance und in der Performancekunst.

Aiko Kazuko Kurosaki

www.impulstanz.com

Aiko stands as a bridge between the Eastern and Western cultures, particularly the Japanese Butoh and the European Contemporary Dance and Performance.

The workshop includes body-, voice- and breathing-techniques, work with images, emotions and conditions using cognitive and intuitive approaches, and reflects about ritual acts and slowness as well as the conceptual approach and the dance in the core of the contextual performance and performance art.

Aiko Kazuko Kurosaki

www.impulstanz.com

Ein offener, transnationaler Prozess wurde angestoßen, bei dem gemeinsames Handeln zu einer Aktivierung der künstlerischen und kritischen Kräfte führt.

Das Projekt thematisiert das soziale Umfeld, in dem Wissenstransfer stattfindet, das Leben im öffentlichen Raum, die Stadt als Folie für Handlungen der Kunst.

Workshops und Interventionen im Rahmen von Maribor <edu> Graz zwischen Juli und September 2012.

www.rotor.mur.at

An open transnational process has been triggered off wherein collaborative action leads to the activation of artistic and critical forces.

The project thematizes the social environment where the knowledge transfer takes place, life in public space, the city as a foil for acts of art.

Workshops und Interventions in the frame of Maribor <edu> Graz between July and September 2012.

www.rotor.mur.at

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文