, die einem deutschen Publikum bekannt wurden «.
Allerdings dachten viele, die Filme kämen aus Italien, was zeigt – so die Autorin im Nachwort –, wie selektiv nichtjüdische Deutsche Israel wahrnehmen und wie beschränkt ihre Vorstellung von Jüdischkeit häufig ist.
Auf der anderen Seite stehen die Eingeborenen Niederbrechens.
www.jmberlin.deThe title of the book refers to a film series of the same name, which aired in Germany in the 1980s as Eis am Stil ( Popsicle ), “ one of the few Israeli pop culture phenomena [ … ] familiar to German audiences . ”
Many assume that the series is Italian, which — as the author of the novel argues — shows how selective Germans ’ perception of Israel can be, and how limited their idea of Jewishness often is.
Other characters are natives of Niederbrechen.
www.jmberlin.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.