Sie setzten sich aus orthodoxen russischen und ukrainischen Bauern, aber auch anderen Ethnien zusammen.
Gezwungen, sich den Bedingungen der Steppe anzupassen, fanden sie ein geeignetes Vorbild in den tatarischen Steppennomaden und Grenzkriegern ( Kriegstaktik, Kleidung u.a.m. ).
Die Notwendigkeit der Grenzverteidigung führte zu einer Spezialisierung der vormals seßhaften Bauern und zur eigentlichen Bildung des Kosakentums.
www.ruhr-uni-bochum.deThis group was comprised of Russian and Ukrainian farmer as well as other ethnic and social groups.
Forced to adapt to the conditions of the steppe, they found a fitting ideal in the Tatar nomads and border-warriors of the steppe, adopting their military tactics, dress etc.
The necessity of defending the border led to a specialization of the settled farmers and the formation of the actual Cossacks.
www.ruhr-uni-bochum.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.