In » Effet-mer «, das auf das Homofon » éphémère « anspielt ( Meereseffekt / vergänglich ) herrschen, wie der Titel schon sagt, Wortspiele und Doppeldeutigkeiten vor, die das Gewicht des Lebens aufbrechen und durch Bilder, die Wandel und Wachstum ausdrücken, dessen Vergänglichkeit vermitteln.
Solos Text »Mwassi« ist hingegen eine mehr als 15~Seiten lange Erzählung, die später in Briefform übergeht.
www.literaturfestival.coms transience.
Solo's text titled »Mwassi« is a more than 15 page long narrative which later takes on the form of a letter.
www.literaturfestival.comBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.