Als ich an der Kasse zahlte, fragte mich die Verkäuferin, ob sie es einpacken solle und ich erwiderte, es sei für mich, also nicht nötig.
Sie würde mir dann noch ein Pröbchen geben.
Nun da dieses für mich war, war mir auch klar, dass sie verstünde, als ich fragte.
zoe-delay.deAs I was paying at the checkout, asked the saleswoman, whether it should wrap it up and I said, , it was for me, therefore not necessary.
You would then give me a specimen.
Now that this was for me, was also clear to me, that she understood, when I asked.
zoe-delay.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.