Das bereits veröffentlichte Bilanzergebnis 2012 in Höhe von minus 830 Millionen Euro ist durch signifikante einmalige Abschreibungen auf Beteiligungen entstanden.
Veräußerungen von Unternehmensteilen Als Folge einer geänderten Strategie wurden eine große Anzahl von Maßnahmen eingeleitet und Unternehmensteile veräußert.
Zunächst erfolgte im Dezember 2012 der Verkauf von Banner Pharmacaps.
www.vionfoodgroup.comAs previously reported, the net result for 2012 is a loss of € 830 million due to significant non-recurring write-offs on participating interests.
Divestments The revised strategy led to a large number of measures and divestments.
The sale of Banner Pharmacaps was completed successfully in December 2012.
www.vionfoodgroup.comESCRIBA stellt anlassbezogen die korrekten und aktuellen Dokumentvorlagen bereit.
ESCRIBA unterstützt dabei individuelle Vorlagen für verschiedene Unternehmensteile.
Vollständige Integration:
www.escriba.deESCRIBA provides the relevant, correct and current document templates.
ESCRIBA also supports custom templates for different parts of the company.
Full integration:
www.escriba.deDiese nutzen wir nun bereits seit ca. einem ¾-Jahr und sie bedeutet eine riesige Unterstützung für die Vertriebsarbeit.
Welche Unternehmensteile waren in das Projekt involviert?
Das Projekt wurde durch die Geschäftsführung definiert und danach durch die Abteilung Vertriebssteuerung in enger Abstimmung mit der Geschäftsführung vorangetrieben.
www.gfk-geomarketing.deve been carrying out these analyses for around three-fourths of a year and they have been tremendously helpful for our sales endeavors.
Which aspects of the company were involved in the project?
The project was conceived by management and then carried forward in close association with the sales management division.
www.gfk-geomarketing.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.