Das Haus des Mädchens brennt ab, der kleine Bruder stirbt.
Schubiger und Berner erzählen die Geschichte vom Wanderburschen Tod sehr behutsam.
Der Tod ist, bei allem Schrecken, keine Schreckensgestalt, eher ein bemitleidenswerter alter Gevatter, den das Leid, das er immer wieder anrichtet, selbst bekümmert.
www.litrix.deThe girl ’ s house burns down, her little brother dies.
Schubiger and Berner tell the story of the wayfarer death very sensitively.
Death is no figure of horror, rather a pitiable old fellow who is vexed by the suffering that he causes again and again.
www.litrix.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.