Da gibt es fast nichts.
Deswegen gründete der Anatolier den „Verein der Zaza-Sprache“, brachte ein Lehrbuch für Kinder in seiner Muttersprache heraus und arbeitete als Redakteur bei den – zur zeit aus finanziellen Gründen eingestellten – Zaza-Zeitschriften „Çime“ sowie „Zazaki“.
2011 wechselte er an die LMU, um sich dem Bachelor-Studiengang „Naher und Mittlerer Osten“ mit Schwerpunkt Iranistik und Turkologie zu widmen.
www.uni-muenchen.deAs he learned more about the linguistic history of Iran, he realized how little was known about his native language, Zazaki.
So he set up a “Zazaki League”, wrote a textbook for children in Zazaki, and worked as a journalist for the erstwhile Zazaki publications “Çime” and “Zazaki”.
In 2011 he registered for the Bachelor’s program in Near and Middle Eastern Studies at LMU, focusing on Iranian and Turkic Studies.
www.uni-muenchen.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.