Es geht nicht so sehr um Fakten, als vielmehr um phantasievolle Darstellung von Emotionen, Ereignissen, Charakteren und Erfahrungen.
Dabei werden die Regeln der Sprache bis zur Zerreißgrenze gedehnt, es wird getestet, wie weit man sie treiben kann, bevor sie unter der Anspannung von Innovation und neuen Ideen zusammenbricht.
Und es ist eine sehr persönliche Angelegenheit.
www.erziehungskunst.deIt is not concerned so much with facts as, rather, with the imaginative representation of emotions, events, characters and experiences.
In doing so, the rules of language are stretched to breaking point, it is tested as to how far it can be driven before it collapses under the pressure of innovation and new ideas.
And it is a very personal matter.
www.erziehungskunst.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.