Glückwunsch !
Aber da ich schon immer mal eine Lostrommel rühren wollte, habe ich ein Video von der Ziehung gemacht.
maennerseiten.deCongratulations !
But since I've always wanted to touch a lottery wheel, I made a video of the draw.
maennerseiten.de7.
Die Ziehung findet innerhalb von 3 Tagen nach dem oben genannten Teilnahmeschluss statt.
8.
ch.playstation.comBei einem Einkauf in den teilnehmenden Geschäften von Eppan und Kaltern erhalten Sie ab einem bestimmten Warenwert ein Los, welches Sie ausfüllen und im Geschäft wieder abgeben.
Wöchentlich finden die Ziehungen statt und zudem gibt es noch am Ende der großen Aktion wertvolle Hauptgewinne.
16. November bis 24. Dezember 2013
www.eppan.comIt ’s simple to play : for every purchase made above a certain value at participating businesses in Eppan and Kaltern, you receive a ticket to be completed and returned.
The draw is made weekly and there is a final grand draw with major prizes to be won.
16 November to 24 December 2013
www.eppan.com„ Subito ! “ wird in über 430 Verkaufsstellen, hauptsächlich in Gastronomiebetrieben, in der Deutschschweiz und im Tessin angeboten ;
die Spieler können die Ziehungen gleich vor Ort auf einem Bildschirm mitverfolgen.
Das neue Spiel wurde mit der Instant Gaming Platform realisiert, einer einheitlichen Plattform für alle Online-Instant-Games von Swisslos, die auf Basis der Multikanallösung in|FOCUS Instant der adesso AG betrieben wird.
adesso.de“ Subito ! ” is offered at over 430 sales outlets, mainly in the restaurant industry, located in the German-speaking Swiss cantons as well as in the Italian-speaking canton Ticino ;
participants are able to follow the draw via on-site monitors.
The new game was developed to run using the Instant Gaming Platform, a combined platform for all of Swisslos’ online instant games, which is operated using adesso AG’s “in|FOCUS Instant” multichannel solution.
adesso.deButton - Der Button wird zu Beginn des Turniers sowie bei Wiederaufnahme und am Finaltisch durch die Ziehung der höchsten Karte ermittelt.
Diese Ziehung bestimmt die Button-Position für das gesamte Teilnehmerfeld eines Turniers.
Dead Button - Alle Events werden mit einem sogenannten Dead Button gespielt.
www.pokerstarscaribbeanadventure.comButton - A draw for the button will be held at one table at the beginning of each event and also for restarts, redraws and at the Final Table.
This draw will determine the button position for the entire tournament field.
Dead Button - All events will be played using a dead button.
www.pokerstarscaribbeanadventure.comDas CCP Allianzturnierteam wird dann zufällig einen der Einträge für den letzten Platz im Alliance Tournament XII auslosen.
Der Gewinner dieser Ziehung und alle angemessenen "klopf klopf" Witze werden von CCP am Montag dem 16. Juni bekanntgegeben.
www.eveger.deThe CCP Alliance Tournament team will randomly draw one of the eligible latecomer entries to fill the final spot in Alliance Tournament XII.
The winner of the draw and all appropriate knock knock jokes will be published by CCP on Monday, June 16th.
www.eveger.deSchritt 2
Bestätigen Sie Ihren Einsatz pro Reihe & wählen Sie Ihre Ziehung / Dauer (versuchen Sie "Lucky Dip", um Ihre Auswahl zu automatisieren)
sports.williamhill.comStep 2
Confirm your stake per line & choose your draw / duration ( Try 'Lucky Dip' to automate your selection )
sports.williamhill.comWenn für ein Spiel oder eine Kategorie mehr Bestellungen eingehen, als Karten verfügbar sind, werden die Karten in einer Ziehung vergeben.
Die ersten 300.000 Tickets der Kategorie 4 gehen im Rahmen dieser Ziehung zuerst an über 60-jährige Personen, Studenten und Bolsa Familia-Empfänger.
Damit alle Fans faire und gleiche Chancen zum Kauf von Tickets haben, gelten zwei Einschränkungen.
de.touch.fifa.comIf the number of applications received per match and category exceeds the number of available tickets, a random selection draw will take place to determine the successful applicants for the respective matches or categories.
It is important to highlight that the first 300,000 category 4 tickets within this random selection draw will be offered on a priority basis to Brazilian residents who are over 60, students or Bolsa Família recipients.
To ensure that fans have a fair and equal opportunity to purchase tickets, two limits have been placed on applications.
de.touch.fifa.comIn der ersten Verkaufsphase vom 20. August bis 10. Oktober 2013 werden alle Bestellungen ungeachtet des Eingangs gesammelt und erst am Ende bearbeitet.
Wenn für ein Spiel oder eine Kategorie mehr Bestellungen eingehen, als Karten verfügbar sind, werden die Karten in einer Ziehung vergeben.
Die ersten 300.000 Tickets der Kategorie 4 gehen im Rahmen dieser Ziehung zuerst an über 60-jährige Personen, Studenten und Bolsa Familia-Empfänger.
de.touch.fifa.comDuring the first sales period from 20 August to 10 October 2013, ticket applications may be submitted at any time during the period and at the end all requests will be collected and processed together.
If the number of applications received per match and category exceeds the number of available tickets, a random selection draw will take place to determine the successful applicants for the respective matches or categories.
It is important to highlight that the first 300,000 category 4 tickets within this random selection draw will be offered on a priority basis to Brazilian residents who are over 60, students or Bolsa Família recipients.
de.touch.fifa.comBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.