Kaum hat Vespetta ihren Dienst angetreten, übernimmt sie das Regiment im Haus und versteht es gleichzeitig, dem Hausherren den Kopf zu verdrehen.
Der etwas derbe Charme der raffinierten jungen Dame bekommt durch die altertümelnde deutsche Sprache noch eine zusätzliche Komik.
Im zweiten der drei Akte haben sich die Verhältnisse schon verschärft:
www.altemusik.atAs soon as Vespetta starts to work in the house she takes over, and she knows how to make the master of the house fall for her.
The clever young lady’s rather crude charm is comically enhanced by the use of the old-fashioned German language.
In the second of the three acts, the atmosphere is rather strained:
www.altemusik.atBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.