Wir werden singen und beten :
» Te ergo, quaesumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti – Dich bitten wir denn, komm deinen Dienern zu Hilfe, die du erlöst mit kostbarem Blut. «
www.vatican.vaAs we sing we will pray :
"Te ergo, quæsumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti:Come then, Lord, and help your people, bought with the price of your own blood ".
www.vatican.vaBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.