Rutti Berg träumt von einem schöneren Leben.
Sie möchte statt Bäuerin gern Königin sein, die Kuh mit dem Pferd und den Hof mit einem Schloss vertauschen.
Und so schreitet sie auch gleich zur Tat.
www.litrix.deTina Turnip dreams of a better life.
She would love to be a queen rather than a farmer and to exchange her cow for a horse and the farmyard for a castle.
And so she sets right about it.
www.litrix.deEin zehnjähriges Mädchen, die Infantin Carlota Joaquina, soll die offizielle Prüfung für ihre Aufnahme an den portugiesischen Hof als Gattin des Infanten Don João ablegen.
Nach einer ehrerbietigen Verabschiedung durch den Repräsentanten der Einwohner von Bragança reist die Kleine, die aus dem edlen Geschlecht der Bourbonen stammt, nach Portugal und vertauscht die Freude des Flamenco mit der dunklen Traurigkeit des Lissaboner Hofes.
www.arsenal-berlin.deTen year old princess, Carlota Joaquina, is taking the formal examinations for admittance to the Portuguese court as wife of crown prince Don João.
After representatives of Bragança s inhabitants bid the little girl a respectful farewell, this progeny of the noble Bourbon family travels to Portugal, exchanging the joys of Flamenco for the dark sadness of the Lisbon court.
www.arsenal-berlin.deDa reichte ihm die Königin den Brief und sagte, er möchte selbst sehen, was darin stände.
Der König las den Brief und merkte wohl, dass er mit einem andern war vertauscht worden.
Er fragte den Jüngling, wie es mit dem anvertrauten Briefe zugegangen wäre, warum er einen andern dafür gebracht hätte.
www.grimmstories.comThe King read
the letter and saw quite well that it had been exchanged for the other.
He asked the youth what had become of the letter entrusted to him, and why he had brought another instead of it.
www.grimmstories.comBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.