There is a particularly nice map of the world showing ‘ emigré words ’.
From this we learn that ‘Weltschmerz’ (world weariness) and ‘Gemütlichkeit’ (cosiness) have made themselves at home in North America, ‘Baggersee’ (a flooded gravel pit) and ‘Dobermann’ (the type of dog) in Italy.
www.goethe.deSehr hübsch ist eine Weltkarte mit „ ausgewanderten Wörtern “.
Ihr entnehmen wir, dass „Weltschmerz“ und „Gemütlichkeit“ in Nordamerika, „Baggersee“ und „Dobermann“ in Italien heimisch geworden sind.
www.goethe.deNot much needs to be said about the course of the evening.
No matter whether it is a late meal at Eismann s, a chillout at the lake ( Baggersee ), or a cosy evening in front of TV with a pizza, an evening at Salem is always fun.
www.salem-net.deDen Ablauf des Abends braucht man eigentlich gar nicht groß zu erwähnen.
Spätes Abendessen beim Eismann, Chillout am Baggersee oder gemütlicher Fernsehabend mit Tiefkühlpizza, ein Abend in Salem ist immer amüsant.
www.salem-net.deBir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?
Bize yeni bir kelime gönderebilir.PONS'un bu kaydında bir hata olduğunu düşünüyorsanız burada bir not bırakabilir veya düzeltmek için bir öneride bulunabilirsiniz:
Çevirileri nasıl kelime antrenörüne aktarabilirim?
Kelime listesindeki kelimelere sadece bu tarayıcıda erişilebileceğine dikkat edin. Kelime antrenörüne aktarıldıkları anda her yerde erişilir hale gelirler.